查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
米尔顿被领到了办公室。用英语怎么说?
米尔顿被领到了办公室。
Milton was shown into the office...
相关词汇
Milton
was
shown
into
the
office
Milton
n. 米尔顿(m.);
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
shown
v. 给…看( show的过去分词 ),表现出,显露出,上演;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
office
n. 办公室,办公楼,问询处,重要官
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
What industry needed now was a little hope in the shape of an interest-rate cut.
工业目前只希望可以削减利率。
I had lived two doors away from this family for several years...
我和这家人是好几年的邻居了,中间就隔着两家。
Set the kitchen timer going...
让厨房计时器开始计时。
He administered a shot of Nembutal.
他注射了一针宁比泰。
The container is invisible until you shine an ultraviolet light on it...
那个柜子只有用紫外线照射才可以看见。
Artist Richard Stone has captured in her eyes and the set of her face her steely determination.
画家理查德·斯通在她的眼神和面部表情中捕捉到了她的坚毅和决绝。
They dug trenches in their path and set booby traps.
他们在小路上挖深沟设饵雷。
When he set his glass down he spilled a little drink.
他把杯子放下时,饮料溅出来一点。
His work was deeply refreshing, and all of it shot through with humour...
他的作品令人耳目一新,充满幽默元素。
We will train you first before we set you a task...
我们在给你分派任务之前会先对你进行培训。
Immigration officers tried to serve her with a deportation order...
移民局官员试图向她下达驱逐令。
The president shall hold office for five years...
总统将任职 5 年。
He was not a particularly good shot because of his eyesight.
他视力不好,算不上是一个出色的射手。
I bought some lovely raisin buns at the bakery. Shall I bring you one with some tea?...
我在面包店里买了些很好吃的葡萄干圆面包,要不要我给你拿一个,再来点儿茶?
热门汉译英
site
by
blacked
Big
allowed
enters
capitals
epaulette
managed
dreaming
puller-in
Aka
collectivise
locker
effort
Arno
maitre
coarsen
undertakings
brokee
super
shallowness
everytime
absquatulated
detectophone
loglog
bribe-taking
drop-forging
bribability
热门汉译英
蒸汽加压煮出的
更远的
雏鹰
调羹
赶出
偏侧味觉减退
轨条螺栓
产生疼痛的
吹笛
合成激素
发黄
鲟属
断头器
漂浮状态
请
碱
查账员
逆
地貌描述学
园丁
使人喜悦地
感到自豪
芦木目
撕裂
狂饮的闹宴
膏泽
嫁接
决不是开玩笑的事
从不存在的
稳而快地行驶
决不是的
不论何时
三度
狂饮
邪神
笔架
无主
防振
无主地的
无主的
狂饮的
受贿
硬要
模锻
轻摇
对数
地沟冲洗砂矿
歧义
地沟
最新汉译英
crumbliest
crumbing
midabdomen
biventer
breadage
crumbed
breadcrumb
crumblier
crumb
nutrimental
beebread
bread-crumb
breadbasket
bread
butterboat
butterball
bread-and-butter
blouse
choleragenic
scotch
growls
choler
anticholera
scarify
melano
humeri
chirks
hydrocholeresis
cholerase
最新汉译英
棘突间的
营养物
中腹骨板
二腹
中腹
胎体营养物
腹
焊膏
工装裤
船形黄油碟
小餐碟
用黄油煎食物
黄油球
工装
黄油状的食品
网格线
肱骨
格线
奶油糖果
胆液排泄增多
胆汁分泌
说服力
抗霍乱的
发狺狺声
霍乱性的
楔子
苏格兰语的
苏格兰人的
霍乱弧菌酶
作隆隆声
奖品
怒气冲冲地走动
有旋律的
产生旋律的
生蹼
下气道
哮喘
轨条螺栓
发出去呼哧声的
两足动物
气喘的
有蹼的
校验和
吊架
婴儿时期
钩棍
透明小容器
根尖造口器
根尖炎