查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
米尔顿被领到了办公室。用英语怎么说?
米尔顿被领到了办公室。
Milton was shown into the office...
相关词汇
Milton
was
shown
into
the
office
Milton
n. 米尔顿(m.);
例句
Those lines of
Milton
flashed into my mind.
弥尔顿的那几行诗忽然在我脑中闪过。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
shown
v. 给…看( show的过去分词 ),表现出,显露出,上演;
例句
People will accept suffering that can be
shown
to lead to a greater good...
如果能证明眼前的苦难会带来更大的好处,人们就会愿意承受。
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
例句
By 1838, the abolitionists had shamed parliament
into
ending slavery in British colonies...
到1838年,废奴主义者迫使议会出于道德压力而废除了英国殖民地的奴隶制。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
office
n. 办公室,办公楼,问询处,重要官
例句
The Colonial
Office
was absorbed into the Foreign
Office
.
殖民部被并入了外交部。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her gran lent her a camera for a school trip to Venice and Egypt.
她奶奶借给她一架相机,让她带上参加学校组织的威尼斯和埃及之旅。
I'm the sole victim of Mother's tyranny.
我是唯一受母亲严加管制的人。
There were three more things to do before countdown.
开始倒计时之前还有3件事要做。
The Government proposed a common retirement age of 63 in a consultation paper published yesterday.
政府在昨天公布的征求意见稿中提出,一般退休年龄为63岁。
In this trial two essential elements must be proven: motive and opportunity.
在这次审讯中,必须证明两个基本因素:动机和时机。
She felt that her husband's unexpected promotion foreshortened his life.
她感觉丈夫的意外升迁缩短了他的人生。
Lauderdale House is now open to the public...
劳德代尔艺术教育中心现已向公众开放。
We had to rely on a compass and a lot of luck to get here.
我们不得不依靠指南针和不错的运气找到这儿来。
'Nothing,' Rosie said in an absent way.
“没什么,”罗茜心不在焉地说。
The campaign would be short and relatively bloodless.
这场战役应该是速战速决,基本没什么伤亡。
热门汉译英
specific
of
putting
clouding
fined
juice
architect
declare
range
fill-in
electrodynamic
regulars
antedated
bottoming
hypoglycemia
use
helm
overlaps
terrifying
sunned
keyt-in
gnarled
fissured
maligned
toddlers
slamming
sourced
ginger
concepts
热门汉译英
转节
预赛
汇款
跳摇摆舞
泻剂
急转身
布拉塞
责骂者
货物
贫民所
互引性
无能地
隐蔽的
醚
杖责
回转瞄准具
自恃心
轧疤
替补队员
十足
丙酮
连锁
童子军的活动
粘膜炎
电学
药商
余圈
不关
妇女紧身褡
酪蛋白酸
怦怦地跳
上循环
努力加强
刺血针
齐整
神化
节制的
适应家庭生活
夺标者
埋没
作调查
工钱
神速
糖苷
风致
钙矾石
康复
柯达彩色胶片
出较低的价钱
最新汉译英
Unconsciously
Scomberomorus
constructions
Machiavellian
Deconvolution
Stylistically
Cucurbitaceae
Criminologist
Statistically
Attentiveness
Inappropriate
exclusiveness
Entertainment
Laminariaceae
ichthyostega
Decaffeinated
competition
masterpiece
Contamination
bothering
roughly
s
Congresswoman
Aspergillales
tartans
starter
aurorae
outgrow
karaoke
最新汉译英
不择手段的
统计地图
磷虾目
来稿
海蛇科
爱德华氏菌属
国会女议员
毛细管静脉的
按英里计算的
美国东南部的
大英百科全书
以钟点计算的
安非他明胶囊
有害的人或物
小型爵士乐队
推动变化的力量
兼具两性特征者
反乳化作用
乳化作用
被保险人或物
被征召入伍者
或令人愉快的
磁盘压缩程序
急性子
皇帝的
美国海军军官
各种编缏带
专制统治者
叶状的结构
梅罗文加王朝的
责骂者
浪费金钱
崖椒酰胺
发出噪音
窘蹙
使服兴奋剂
遮蔽
卷铺盖
松软肥沃的
后来添加的东西
泛滥的河水
搜集某种东西的人
一步步地
招呼远处人的声音
节俭的东西
函
使文雅高尚
使肥沃
髓