查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
煤和油燃烧时产生的气体用英语怎么说?
煤和油燃烧时产生的气体
...gases produced by burning coal and oil.
相关词汇
Gases
produced
by
burning
coal
and
oil
Gases
[医]气体;
produced
adj. (叶子等)畸形伸长的,引长的;v. 生产( produce的过去式和过去分词 ),产生,制作,创作;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
burning
adj. 燃烧的,发热的,急切的,(欲望等)炽烈的;v. 燃烧(burn的现在分词),使用某物为燃料;
coal
n. 煤,煤块,煤堆,木炭;vi. 上煤,加煤;vt. 给…加煤,把…烧成炭;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
oil
n. 油,石油,油画,燃油;vt. 给…加油;vi. 化成油;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The Slovene bank has printed a specimen bank note...
斯洛文尼亚银行已经印刷了纸币票样。
The local bar has been pressed into service as a school...
当地的酒吧被暂时用作学校。
Alison and I had to prize conversation out of him.
我和艾莉森只得从他口中撬出谈话内容。
She's a very charming and very pretty girl.
她是一个非常迷人的漂亮女孩。
He started to print his own posters to distribute abroad...
他开始印刷自己的海报并发往国外。
My law practice isn't the most important thing in my life, you know.
你知道,我的律师事务所不是我生活里最重要的事情。
I travel pretty well every week.
我几乎每周都出去旅行。
There is no way at present of predicting which individuals will develop the disease...
目前还没有办法预测谁会得这种病。
In presenting a more professional image the party risks losing its individuality.
为了给人一种更为职业的形象,该党可能会丧失自身特色。
His officials have visited Washington to press their case for economic aid.
他的官员们已经访问了华盛顿,竭力要求得到经济援助。
These methods prevent pregnancy...
这些方法能防止怀孕。
Somebody began pounding on the front door...
有人开始不停地猛敲前门。
The mayor presented him with a gold medal at an official city reception...
市长在一次正式的市政招待会上给他颁发了一枚金质奖章。
...monastic music of the present day.
当代的寺庙音乐
热门汉译英
channel
Chang
hi
longing
bares
about
sloshing
earthwork
Leek
tartaric
epilogue
hieroglyphs
obscene
pave
Make-up
progressing
railed
soda
fingers
presaged
Handpainted
articulated
stories
steam
derusting
rids
indolently
pebbling
megabyte
热门汉译英
攤雞蛋
與失業有關的
固執的人
纨绔子弟的
善泳的男子
完善
辅因子
小块空地
阻止某人做某事
占有优势
重任
击落
招貼
长度
不能工作
似乎真實的
準雙曲面齒輪的
助祭之职
時髦的事物
用腳踩踏
非正式口語
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
眥縫合術
感觉不到的
揭穿
平路机
非正式
不受约束
素来
东南流经缅甸
山胡桃木
僅試一次
決定性事情
悲泣
木馏油酸钙
轻便马车
撰稿
不可闻
接受训练的人
底内动物
下跌量
免疫扩散试验
冰箱
苛評者
唱歌
敷药
观察的人
聽話
最新汉译英
progeny
her
surgeries
Alaska
Somalis
Pearson
detachable
Rasht
counter-offer
Burma
domineering
Hawaii
detoxicating
disquisitive
barbarousness
Lurking
femurs
praises
isovector
moods
Ulan
Hepburn
dreamily
baton
smart-alecky
stylishly
chafes
macroprocessor
invariance
最新汉译英
诋毁
完善
以便看清
反铁磁振子
三角形布条
体育运动的运动
抗抑郁药
不相配的
冻结成冰
有铰链的
意见不一
不利用液体的
诚心诚意地
半旋转腾跃
竭力恭维
一点钟
保险杆
谁人
很不愉快的
吹入器
公式
呆瓜
恳求者
五分钱
优秀人材
产胶树的木材
乳脂汁
坑
十亿分之一秒
饕餮
刨削器
基坑
铝镍钴系永久磁铁
电镀镍
次同步的
大气象学
发誓作证
二异丁烯
优柔寡断
传真文件
不管如何
开辟道路
卫生保健
旧俄公主
当令
嗚嗚聲
络筒
战车
強制令