查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们对汽车非常痴迷。用英语怎么说?
他们对汽车非常痴迷。
They're nuts about the car...
相关词汇
re
nuts
about
the
car
re
prep. 关于;n. [化]元素铼(rhenium)的符号,
nuts
adj. <俚>发疯的,傻的,<美俚>热爱的,迷恋的;n. 螺母( nut的名词复数 ),坚果,对…着迷的人,疯子;
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
car
n. 汽车,车厢,轿车;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was none too thrilled to hear from me at that hour...
在那个钟点接到我的电话,他一点也兴奋不起来。
But at the annual party conference he always made the right noises...
但在每年政党会议上,他总是随声附和。
I kept the engine running because it might be necessary to leave fast...
我没让发动机熄火,因为也许需要迅速离开。
He's won in the neighbourhood of four million dollars...
他已经赢了约400万美元。
Her husband multiplied his demands on her time.
她丈夫需要她的时间大大增加。
By 9.15 a bitter north-east wind was blowing.
9点15分时刮起了寒冷的东北风。
...January the ninth.
1月9日
...the remarkable ability to multiply huge numbers correctly without pen or paper.
不借助纸笔而能正确计算大数字乘积的非凡能力
He said the President was making a last ditch attempt to save his own neck.
他说总统正在作最后的努力,希望保住自己的声誉。
Anita drove north up Pacific Highway.
安妮塔驱车沿太平洋公路向北行驶。
...the north side of the mountain...
山的北面
He knew his own mind and was having none of their attempts to keep him at home.
他心意已决,坚决不答应他们想要将自己留在家中。
Catherine gripped the broken neck of the bottle.
凯瑟琳紧握着破裂的瓶颈。
He was short and stocky, and had a thick neck.
他矮壮结实,脖子很粗。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中