查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他是个白人,留着棕色的齐肩发并蓄着小胡子。用英语怎么说?
他是个白人,留着棕色的齐肩发并蓄着小胡子。
He was white, with brown shoulder-length hair and a moustache.
相关词汇
he
was
white
with
brown
hair
and
moustache
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
white
adj. 白色的,纯洁的,无色的,透明的,白衣的,白种人的;n. 白色,白种人,空白,白色颜料;vt. (书写,印刷等)留出空白处,使变白色,刷白,漂白;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
brown
adj. 棕色的,褐色的,被晒黑的,未去壳的;n. 褐色,棕色;v. 变成棕色,成褐色,晒黑,烤得焦黄;
hair
n. 头发,毛发,(动、植物的)毛,一丝丝,些微,毛发织物;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
moustache
n. 髭,小胡子,触须;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'We've got the car that killed Myra Moss.' — 'What!'
“我们已经找到撞死迈拉·莫斯的车了。”——“真的!”
A full-scale security operation is now under way...
一项全面的安全行动正在进行中…
Unpainted wooden furniture weathers to a grey colour...
没有上漆的木制家具会褪成灰色。
It was, by a long way, the worst meeting I have ever attended...
这绝对是我参加过的最差劲的会议。
Which are the ones you really like?...
哪些是你们真正喜欢的?
There was absolutely no way that we were going to be able to retrieve it.
我们绝对不可能把它找回来。
...workers on a three-day week.
一周只工作3天的工人
The government has weathered its worst political crisis.
政府平安度过了其最严重的政治危机。
What with one thing and another, it was fairly late in the day when we returned to Shrewsbury.
由于这事那事,那天我们返回什鲁斯伯里时已经很晚了。
My great-grandfather made horseshoes and nails and what have you.
我曾祖父打制马掌、铁钉等诸如此类的东西。
'They could paint this place,' she said. 'What?' he asked.
“他们可以粉刷这个地方,”她说。“什么?”他问。
'I'm going to have problems sleeping tonight.' — 'You what?'...
“今晚我可能睡不着。”——“不会吧?”
He towelled his wet hair...
他用毛巾擦干湿发。
Am I wasting my time here, or what?
我是在这儿浪费时间吗,是不是啊?
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步