查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们迫不及待地想开始。用英语怎么说?
我们迫不及待地想开始。
We can't wait to get started...
相关词汇
we
wait
to
get
started
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
wait
vt.& vi. 等候,等待,(尤指长期地)希望,盼望;vi. 准备妥,在手边,可得到,可使用;vt. 推迟,搁置,延缓;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
get
vt. 得到,抓住,说服,受到(惩罚等);vt.& vi. 到达,来;vi. 成为,开始,设法对付,获得利益或财
started
v. 出发,启程( start的过去式和过去分词 ),起动,提出(问题),开办;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the joys of making a living from turning wood.
靠车削木材谋生的乐趣
Whether he is innocent or guilty is a decision that will be made when the case is tried in court...
他有罪与否,等案件在法庭受审后就会作出判决。
He suggested that those responsible should be tried for crimes against humanity...
他建议那些责任人应该以反人类罪受到审判。
General Lewis Hyde had served under General 'Billy' Mitchell...
刘易斯·海德将军曾是“比利”·米切尔将军的部下。
The scandal took a new turn over the weekend.
周末时丑闻有了新的发展。
They said he'd been held under the water and drowned...
他们说他被按到水里淹死了。
Each student is expected to wait at table for one week each semester.
每学期每个学生都要在餐厅服务一周。
A prince turns into a frog in this cartoon fairytale...
在这个卡通童话里王子变成了一只青蛙。
I didn't want to use my married name because we've split.
我不想用我的夫姓,因为我们已经离婚了。
Under normal conditions, only about 20 to 40 per cent of vitamin E is absorbed...
正常情况下,仅有20%到40%的维生素E会被吸收。
...the four-hour wait for the organizers to declare the result.
组织者宣布结果之前长达4小时的等待
I was wearing two sweaters under the green army jacket...
我在绿军装里套了两件毛线衫。
A telegram from Uncle Fred arrived...
弗雷德舅舅发的一封电报来了。
'Now give me some account of your voyage.' — 'Very good, sir.'
“现在给我讲述一下你的航程吧。”——“非常乐意,先生。”
热门汉译英
i
sixteen
site
costa
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
tasteless
snitch
rocker
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
一对
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
太过分
几乎没有
教员
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
马太树脂酚甙
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
犯人
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
去职
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
厄运
抓紧器
土壤中的
最新汉译英
define
birthmark
fall
discommode
destinies
disobedient
Voices
divaricate
encumbrance
emperors
eveness
embrocate
embowelled
familiarities
equalized
fantasist
fricative
gramercy
gangs
gurn
genitourinary
grooveability
higler
fervently
jazz-ballet
misarrangement
lymphoreticulosis
maliciousness
masker
最新汉译英
劣质的
让与
比赛
一系列
不两立
犯人
飘荡
表面光滑的
劣行
商店窃贼
替别人占领土地
无力偿付债务的
燃烧的
体格
鞣皮工场
地点
讽刺文学
无继承人的
可提取的
开展
中途地
两队轮流唱的诵
乌鲁木齐
马太树脂酚甙
使人胆怯的
内在的特性
入款
使存偏见
不成熟
乙烯醇分解
令人震惊的
使得到法律认可
初次表演
博识的
卡拉库耳大尾绵羊
交叉的
光学玻璃冷加工
公诉人
加速的
劝告
切片法
听不懂的话
安体舒通
塞棒机
奎纳晶
坦诚的
怙恶不悛
引起疲劳的
导游