查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他住在宾菲尔德大街 66 号。用英语怎么说?
他住在宾菲尔德大街 66 号。
He lived at 66 Bingfield Street...
相关词汇
he
lived
at
Bingfield
street
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
lived
adj. 有…之生命的;v. 活( live的过去式和过去分词 ),居住,以…为生,(按照规矩)管理生活;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
Bingfield
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
street
n. 大街,街道;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Bombs were planted in stores in Manchester and Blackpool.
炸弹被安放在曼彻斯特和布莱克浦的几家商店里。
He has not yet announced whether he will stand in the election...
他尚未宣布自己是否会参选。
...grocery stores.
杂货店
Outside each door a guard sprang to attention as they approached...
当他们走近时,每扇门外都有一名卫兵肃身立正。
Most of us want to make our home a familiar place and put the stamp of our personality on its walls.
我们大多数人都想把自己的家装饰成一个温馨的地方,并在墙上展示自己的个性。
...new industries which had sprung into life during the 1920s.
在 20 世纪 20 年代突然出现的新型工业
I shall tell you a story about four little rabbits.
我要给你讲一个 4 只小兔子的故事。
His heart stopped three times...
他的心脏曾 3 次停止跳动。
His anger sprang from his suffering at the loss of the most important love he had ever known in his life.
失去一生中的至爱让他悲痛不已,愤怒涌上他的心头。
'Stay here,' Trish said. 'I'll bring the car down the drive to take you back.'...
“呆这别动,”特里西说,“我会把车开过来送你回去。”
To the north are the hot springs of Banyas de Sant Loan.
北边是班亚斯德桑隆温泉。
I can't stand any more. I'm going to run away...
我再也受不了了。我要逃走。
Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles...
汽车制造商在新车的好几处地方打上车辆识别号码,以便于追查被偷车辆。
...the story of the women's movement in Ireland.
爱尔兰妇女运动的记载
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
i
meat
mm
exams
happiest
stories
echoed
any
kitty
noises
a
epic
steam
sensed
and
excerpt
foolish
scans
architectures
plan
no
热门汉译英
来
麦芽制品
解除负担
大学生
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
有护航的
公开的谴责
仓库
焦
充其量
偷
呋喃妥英
上进
招
实验
亲近
梭头鱼亚目
批改
左边
汇合
跳绳
新语
掩饰
白檀二烯
新垦地的
褐色的衣服
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
出席
马戏团
最新汉译英
disbelief
fleshpot
bacillus
aromas
anticipative
technology
replaces
Chopin
checkwriter
whelm
approaches
listlessness
truth
large
seniority
forked
manager
forsaken
Vienna
aptitudes
automatized
take-over
India
grinds
Egyptian
toilets
agilely
translated
millinery
最新汉译英
钻论
吸血鬼
粘结剂
锰黑云母
阿莱夫尼龙长丝
须丁烯二酰抱亚胺
负地性
过滤嘴
顾主
横目
临时凑成
缓慢的曲子
失真
有髓的
坚持不变
圣代冰淇淋
电导性
大量存在
皱起
呋喃妥英
爆发
未受伤害的
最好地
马汉九里香宁碱
以杆推进
氯二甲酚
重点
血钾过少
上进
验
旋转
逮捕
喷着汽
调动
羸弱
不服从法律
被用带
跗关节
假惺惺的
非天然的
软骨疣
交谈
最初的
规格一致的
要使人发胖的
齿状部份
镭
压器
麻烦