查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我从1977年到1983年一直开着一辆1960年产的罗孚100。用英语怎么说?
我从1977年到1983年一直开着一辆1960年产的罗孚100。
I ran a 1960 Rover 100 from 1977 until 1983.
相关词汇
ran
Rover
from
until
ran
v. 跑( run的过去式 ),移动,(使)流动,(工作等)进
例句
The ship
ran
aground where there should have been a depth of 35ft.
船搁浅在水深本应为35英尺的地方。
Rover
n. 流浪者,漫游者;
例句
In 1986
Rover
made a loss of nine hundred million pounds...
1986年,路虎亏损9亿英镑。
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
例句
...an abortive attempt to prevent the current President
from
taking office.
企图阻止现任总统连任的失败尝试
until
prep. 到…为止,在…以前;conj. 到…为止,在…以前,直到…才;
例句
The threat is likely to remain in abeyance
until
next year's meeting in Reykjavik.
这一威胁很可能会一直存在下去,直至明年的雷克雅未克会议。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...night sweats and excessive perspiration.
夜间盗汗和出汗过多
There are signs that the alliance is now fraying at the edges...
有迹象表明该联盟现正分崩离析。
I relish the challenge of doing jobs that others turn down...
我喜欢挑战别人拒绝做的工作。
...the world chess championship.
国际象棋世界冠军赛
Tweed walked at a leisurely pace.
特威德漫步而行。
Some of the victims are complaining loudly about the uneven distribution of emergency aid...
其中一些灾民大声地抱怨紧急援助物资分配不公。
I may have spoken a bit too freely, been a bit extreme, even laid it on a little.
我可能有些自由发挥,有些极端,甚至有些言过其实了。
I personally don't want to release my anger on anyone else...
我个人并不想把自己的愤怒发泄在别人身上。
Kelly was about to go under the knife when her surgeon stopped everything.
凯莉的手术就要开始时被她的外科医生给叫停了。
The first aim of his government would be to establish control over the republic's territory.
他这届政府的首要目标是确立对共和国领土的控制权。
热门汉译英
channel
simple
oversees
by
inefficient
much
erased
persons
part
pack
bin
slight
activities
reluctant
narrow
triumph
wills
shortest
depicts
wiggling
cartons
strikes
inaugurator
fenced
sixes
fusible
amphicribral
confirmations
welcoming
热门汉译英
书法
窗台
生活过程
美洲虎
茅厕
行政机构
秘密机构
爱好者
角膜切除术
后效
野兔
周韧的
巨阴蒂
醣酵解
二液界面的
筹码
具体
阿朴樟脑
擒纵轮
擒纵机构
演习
教皇的仆人
冶金工作者
付出
向右
预算
厕所
外星人
有花边的
包封
癸醇
撙节
分析
旅行代理人
情况
女教师
阴蒂炎
阴蒂
批改
那么
木棉
集成
瓶颈
毫克
炉门
十六醇
牙刷
羽翼
喀斯特
最新汉译英
tourists
trained
capitals
individual
extensive
cos
example
intently
assimilate
maintaining
loads
historically
gerund
presented
extension
premonitory
status
thereon
shard
insults
scoping
damages
momentary
correct
take
invigoration
gorges
Ending
dinner
最新汉译英
保守党党员
抹
进尺
可比性
有饰边的
圈出
感叹词
寄生虫
乳腺瘤
菲利斯
癸酰基
预言家
计数器
女英雄
飞来福
天鹅绒
编后记
燕麦属
令心醉
一句话
治疗力
铁线莲
维利耶
再查问
高层云
凤仙花
让吃饱
皮货商
计时器
蜀羊泉
趣闻的
凉亭的
唐纳森
外来词
在邻近
进入的
用完了
在上的
气势汹汹地说
纽芬兰省省会
地中海地区的
使满足或足够
喝哧喝哧喘息声
使用空头支票
最令人不满的
令人不愉快地
以抽彩方式售
外环形棘皮目
高空气象学家