查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
温度计显示华氏105度。用英语怎么说?
温度计显示华氏105度。
The thermometer read 105 degrees Fahrenheit...
相关词汇
the
thermometer
read
degrees
Fahrenheit
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
thermometer
n. 温度计,体温表;
read
vt.& vi. 阅读,朗读,显示,研究,看得懂;vt. 显示,阅读,读懂,理解;n. 阅读,读物,读书,里德(人名);adj. 被朗读的,博识的,博览的,有学问的;
degrees
n. 度( degree的名词复数 ),程度,学位,(组织损伤的)深度;
Fahrenheit
adj. 华氏温度计的,华氏的;n. 飞轮海;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
After training she was posted to Brixton...
培训结束后她被派往布里克斯顿。
Help came from an unexpected quarter...
援助来自于一个意想不到的团体。
This is going to put them out of business...
这将会使他们破产。
Then it was back to the house for a quiet celebration...
然后就回到房子里悄悄地庆祝一番。
The player in question is Mark Williams...
我们所说的那个选手是马克·威廉斯。
I hope you didn't get soaked standing out in the rain...
我希望你站在外面没有被雨淋透。
Leaphorn put the photograph on the desk...
利普霍恩把照片放在书桌上。
He thinks that some workers may be afraid to put questions publicly.
他认为一些工人可能害怕公开提问。
'You want an apple with your cheese?' — 'Please.'
“要不要加个苹果和奶酪一起吃?”——“行啊。”
He has a quiet confidence in his ability...
他对自己胸有成竹,但却并不张扬。
'Do you mind if I wait?' I asked. Melanie shrugged: 'Please yourself.'
我问道:“要不我等会儿吧?”梅拉妮耸耸肩说:“随你便。”
I told them to be quiet and go to sleep...
我叫他们不要说话,马上睡觉。
Please sir, can we have some more?...
请问,先生,我们能再要一些吗?
Our soldiers are quartered in Peredelkino.
我们的士兵在佩列杰利基诺扎营。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人