查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
把蘑菇切成丁,再把西红柿切成四瓣。用英语怎么说?
把蘑菇切成丁,再把西红柿切成四瓣。
Chop the mushrooms and quarter the tomatoes.
相关词汇
chop
the
mushrooms
and
quarter
tomatoes
chop
v. 切碎,砍,向下猛击,降低,终止;n. 砍,剁,排骨,掌劈,嘴周围的地方;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
mushrooms
n. 蘑菇( mushroom的名词复数 ),如蘑菇般生长迅速的事物;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
quarter
n. 四分之一,一刻钟,地区,(美式足球的)一节;vt. 把…四等分,供…住宿,使(士兵)驻扎;
tomatoes
n. 番茄,西红柿( tomato的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Would you please open the door?...
请你开一下门好吗?
If I write a letter, would you post it for me?...
如果我写封信,你能替我寄出去吗?
How much faith should we put in anti-ageing products?
我们对抗衰老产品应该抱有多少信心?
Fermor's book has 55 colour plates.
弗莫尔的书里有55页整版彩色插图。
Keep your options open and everything will fall into place.
给自己留出选择的余地,一切将会水到渠成。
In the first place you are not old and in the second place you are a very attractive man...
首先你不老,其次你是个富有魅力的男人。
I would put her age at about 50 or so...
我认为她的年龄在50岁上下。
We have enough on our plate. There is plenty of work to be done on what we have.
我们有很多工作要做。仅是手头现有的事情就已经有的忙了。
'You want an apple with your cheese?' — 'Please.'
“要不要加个苹果和奶酪一起吃?”——“行啊。”
Bold as you please, she grabbed me by the sleeve.
她真够大胆的,竟抓住了我的衣袖。
While the twins played cards, Francis sat reading...
那对双胞胎玩扑克牌的时候,弗朗西斯坐着看书。
London has more pubs and clubs than the rest of the country put together.
伦敦的酒馆和俱乐部比英国其他地区所有的加在一起还要多。
He continued to place security above all other objectives.
他继续把安保问题置于所有目标之上。
I had already met Pete a couple of times through — how should I put it — friends in low places...
我已经见过皮特几次了,是通过——怎么说呢——一些社会下层的朋友见的。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心