查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
把蘑菇切成丁,再把西红柿切成四瓣。用英语怎么说?
把蘑菇切成丁,再把西红柿切成四瓣。
Chop the mushrooms and quarter the tomatoes.
相关词汇
chop
the
mushrooms
and
quarter
tomatoes
chop
v. 切碎,砍,向下猛击,降低,终止;n. 砍,剁,排骨,掌劈,嘴周围的地方;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
mushrooms
n. 蘑菇( mushroom的名词复数 ),如蘑菇般生长迅速的事物;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
quarter
n. 四分之一,一刻钟,地区,(美式足球的)一节;vt. 把…四等分,供…住宿,使(士兵)驻扎;
tomatoes
n. 番茄,西红柿( tomato的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He remains at large despite the high price put on his head by the authorities.
尽管当局悬赏重金缉拿他,他仍旧逍遥法外。
We have enough on our plate. There is plenty of work to be done on what we have.
我们有很多工作要做。仅是手头现有的事情就已经有的忙了。
Laurence Waters visited us in place of John Trethewy who was unfortunately ill...
劳伦斯·沃特斯代替不幸生病的约翰·特雷休伊来拜访我们。
Fame comes at a price...
出名是有代价的。
All the more technically advanced countries put a high value on science...
所有技术上较先进的国家都高度重视科学。
Can you help us please?...
能请你帮帮我们吗?
Wimbledon were unlucky not to win after hitting the post twice.
温布尔登队运气不佳,两次将球踢到门柱上,最终没有获胜。
They're offended by the elaborate security measures the police have put in place.
他们被警方部署的繁复安全措施惹怒了。
She was pretty unforthcoming. Made Sally wait till she'd cooked Selby's lunch, if you please.
她爱搭不理地把萨莉晾在一边,直到她为塞尔比做好午饭,你说怪不怪。
The United States Geological Survey has revealed that the earthquake was not caused by a simple horizontal movement of one plate past another.
美国地质调查局揭示了此次地震并非由大陆板块间简单的水平交错运动所引起。
She stared at the floor, idly playing with the strap of her handbag.
她眼睛盯着地板,漫不经心地摆弄着手提包的带子。
Leaphorn put the photograph on the desk...
利普霍恩把照片放在书桌上。
Most goods are available, but at a price.
大多数商品都有售,但是价格极高。
All the planets orbit the Sun in roughly the same plane, round its equator.
所有的行星大致在同一平面上绕太阳赤道运转。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖