查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
哈里爵士!对不起,请等一下!用英语怎么说?
哈里爵士!对不起,请等一下!
Sir Harry! Stop, if you please!
相关词汇
sir
harry
stop
if
you
please
sir
n. 先生,(用于姓名前)爵士,(中小学生对男教师的称呼)先生,老师;
harry
vt. 一再骚扰,使烦恼,在战争中攻击,掠夺抢劫;n. 恶魔,恶鬼,胡闹的青年人,伦敦佬,(人名)哈
stop
vi. 停止,中断,逗留,(使)停止工作;vt. 塞住,堵塞,阻挠,止付;n. 停止,(管风琴的)音栓,停车站,(管风琴的)音管;
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
please
int. 请;vt.& vi. 使高兴,使满意,讨人喜欢,讨好;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He eventually took Charlie's place in a popular Latin band.
他最终在一个很受欢迎的拉丁乐队中取代了查利的位置。
His face was scarred and oddly puffy in places.
他脸上有疤痕,还有几处奇怪的肿包。
...discrimination intended to keep women soldiers in their place.
旨在使女兵安分守己的歧视
He continued to place security above all other objectives.
他继续把安保问题置于所有目标之上。
Laurence Waters visited us in place of John Trethewy who was unfortunately ill...
劳伦斯·沃特斯代替不幸生病的约翰·特雷休伊来拜访我们。
I'm afraid I made a pig of myself at dinner.
恐怕我晚餐时吃得太多了。
I got more and more angry as I waited for her to phone.
我等她电话的时候,越等越生气。
She looked forward to talking to her daughter by phone...
她盼望着能打电话和女儿交谈。
We felt we were living life on several different planes.
我们感到大家生活的精神层次各不相同。
The company put on a play about the homeless...
这家剧团上演了一出讲述无家可归者的戏。
She played her records too loudly...
她播放唱片时音量太大了。
All the candidates won places on the ruling council...
所有候选人都在管理委员会赢得了席位。
In 1861, they managed to place fourteen women in paid positions in the colonies...
他们在1861年设法把14名女性安排到殖民地有报酬的职位上。
I felt out of place in my suit and tie...
我穿着西服、打着领带感觉十分别扭。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为