查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
哈里爵士!对不起,请等一下!用英语怎么说?
哈里爵士!对不起,请等一下!
Sir Harry! Stop, if you please!
相关词汇
sir
harry
stop
if
you
please
sir
n. 先生,(用于姓名前)爵士,(中小学生对男教师的称呼)先生,老师;
harry
vt. 一再骚扰,使烦恼,在战争中攻击,掠夺抢劫;n. 恶魔,恶鬼,胡闹的青年人,伦敦佬,(人名)哈
stop
vi. 停止,中断,逗留,(使)停止工作;vt. 塞住,堵塞,阻挠,止付;n. 停止,(管风琴的)音栓,停车站,(管风琴的)音管;
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
please
int. 请;vt.& vi. 使高兴,使满意,讨人喜欢,讨好;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
For a ruin it was in good condition, as though the place was still being used.
就一所破败的房子而言,它的状况还算不错,就好像仍在使用中一样。
The emphasis is swinging away from simply finding cures for illness to ways of preventing illness in the first place...
重点正从简单地对症下药转移到先期预防的方法上来。
We're going to the pictures tonight...
我们今晚要去看电影。
What brought you to Washington in the first place?...
最初是什么让你来到华盛顿的?
Not a strand of her golden hair was out of place.
她的金发纹丝不乱。
He started piano lessons at the age of 7.
他7岁开始上钢琴课。
A pocket calculator only works to eight decimal places.
袖珍计算器只能计算到小数点后8位数。
But as with other charitable bodies, these figures mask the true picture...
但和其他慈善机构一样,这些数字掩盖了实情。
Please sir, can we have some more?...
请问,先生,我们能再要一些吗?
It seemed an appropriate place to end somehow...
不知怎的,似乎是到了该结束的合适时机了。
The UN would play a major role in monitoring a ceasefire.
联合国在监督停火方面会发挥重要作用。
She's always on the phone, wanting to know what I've been up to.
她老来电话,想知道我在做什么。
...her finger marking her place in the book...
她用手指着她读到的地方
Dr. Boris Sidis was a Russian-born psychiatrist who enjoyed considerable prestige; some placed him on a par with Pierre Janet and Morton Prince.
鲍里斯·西季斯医生是一位出生于俄国、素负盛名的精神病学家,有些人认为他堪与皮埃尔·雅内和莫顿·普林斯比肩。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱