查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这些权力最终移交给了各市当局。用英语怎么说?
这些权力最终移交给了各市当局。
These powers were eventually passed to municipalities.
相关词汇
these
powers
were
eventually
passed
to
municipalities
these
adj. 这些的;pron. 这些;
例句
There's lots of money about
these
days for schemes like this.
近来这类计划资金充足。
powers
n. 幂( power的名词复数 ),能力,权力,功力;
例句
The eighteenth-century Admiralty had few coercive
powers
over its officers.
18世纪的英国海军部对其军官没有什么强制力。
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
例句
Shops, houses, and vehicles
were
set ablaze.
店铺、房子和车辆全都陷于火海。
eventually
adv. 终于,最后,竟,总归,终究;
例句
I did
eventually
find what I was after.
我最终找到了我想要的东西。
passed
adj. 已经通过的,已经过去的,考试及格的,(指红利)未及时发放的;v. 走过( pass的过去式和过去分词 ),通过,批准,度过;
例句
It was a Christmas when shoppers
passed
by expensive silks in favor of more practical gifts.
这是一个购物者不理会昂贵的丝绸衣服而热衷于更实用礼物的圣诞节。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
municipalities
n. 自治市,自治区,自治市或区的政府当局( municipality的名词复数 );
例句
Some
municipalities
operate their own public utilities.
有些城市自行经营自己的公用事业.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
When I had my first baby friends warned me that children were expensive...
当我有了第一个孩子时,朋友们提醒我说养孩子是很花钱的。
The government had been projecting a 5% consumer price increase for the entire year.
政府预测全年消费价格将增长5%。
...a figure-hugging dress.
修身连衣裙
I've always had a loud mouth, I refuse to be silenced...
我一贯大声说出自己的想法,不会迫于压力而一言不发。
For decades, many of Malevich's works were consigned to the basements of Soviet museums...
马列维奇的很多作品在苏联博物馆的地下室里堆了几十年。
The weather is rather on our side...
天气对我们非常有利。
The inhabitants have voted overwhelmingly to restore the city's original name of Chemnitz.
居民以压倒多数票同意恢复该市原来的名字“开姆尼茨”。
The town of whitby was immortalised in Bram Stoker's famous Dracula story...
惠特比镇因为布拉姆·斯托克著名的吸血鬼故事而名传后世。
...antenatal care.
产前护理
...Mike Morley, the producer of Central Television's Dennis Nilsen documentary.
迈克·摩利,中央电视台播出的丹尼斯·尼尔森纪录片的制片人
热门汉译英
channel
the
he
model
ll
blacked
models
meaning
outstanding
request
breaks
much
i
pro
ended
my
playing
play
plan
at
approach
returned
so
whelm
likeness
Ants
extension
displeased
dryness
热门汉译英
音乐学校
跳绳
附言
汤液
用烙画做
串联
教育意义
建筑学家
不知不觉地
同时代的
拙劣的诗
串
续篇
掷骰游戏
不再使用
践诺
加洛林王朝的
美国中学或大学的
中世纪的骑士比武
代词和形容词的
有诗意地
乘雪橇
渊识博学
绘画作品
有吸引力的人或物
冒险故事
裁判员
行列式
细心照顾
发光度
气单孢菌属
复视
己二硫醇
病灶性的
踮着脚地
冰片烷
安替比尔
救济品
使去酸
口语的
磁化的
按季的
吸血蝠
糠醇
莰非素
受珍视的人
杠杆
用壁纸盖住
附记
最新汉译英
alleviation
exemplars
sweet
offensive
unrivalled
statutes
ambient
sizes
provide
disciplinary
questionnaires
value
serendipity
Wide
metaphors
broad
surprised
recently
giving
age
chair
plant
proposed
merry
anxious
conference
selling
daddy
enrolled
最新汉译英
卷尺
唱圣歌者
公开发表的
主美国英语
摇头
谷胱甘肽
吲哚酚
好色的人
两鳃目
智胜
硫铋铅矿
超氧物歧化酶
墙面板
脂尿
刀具工人
二苦胺铵盐
阿尔泰山
猫科动物
分子
服量
荷马时代的
威廉斯仙人球
地钱属的植物
登司卡特镍铬合金
拉细丝
为庆祝用的
备忘记事本
放线菌病
气候学
龙的
大孔的
氯化物
邪法
原血细胞
成红血细胞
逃避现实的
大企业
陶质的
间作
的产品
抗震
综
炉
二氨基氧化酶
吼声
愠恚
飞地
盯聍的
用船装运