查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
威尔士亲王用英语怎么说?
威尔士亲王
...the Prince of Wales.
相关词汇
the
prince
of
Wales
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
prince
n. 王子,巨头,(某些欧洲国家的)贵族,小国的君主;
例句
...the private apartments of the
Prince
of Wales at St James's Palace.
威尔士亲王在圣詹姆斯宫的私人套房
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
Wales
n. 条痕,选择( wale的名词复数 );v. 使有鞭条痕,挑选( wale的第三人称单数 );
例句
...the private apartments of the Prince of
Wales
at St James's Palace.
威尔士亲王在圣詹姆斯宫的私人套房
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He had promised that the rich and privileged would no longer get preferential treatment...
他已经保证富人和特权阶层不会再得到优惠待遇。
Then he began his most famous work, the conservation and rebinding of the Book of Kells...
之后他就开始了他最为出名的工作,即保护并重新装订《凯尔斯书》。
She is a beautiful boat, but way, way outside my price range...
这条船很漂亮,但价格却远远超出我能承受的范围。
A dark cloud of bees comes swarming out of the hive.
黑压压的一大群蜜蜂从蜂巢中飞出来。
The introduction attempts to yoke the pieces together...
导言部分试图将各部分硬拼凑在一起。
Each counsellor undergoes an intensive training programme before beginning work.
每个辅导员在上岗前都要接受密集培训。
I thought she'd stop pestering me, but it only seemed to make her worse...
我原以为她会停止纠缠我,但结果她似乎是变本加厉了。
Daly kept this school open after hours so it doubled as a community center.
戴利在学生放学后继续开放学校,把它兼作社区中心。
I live at Mesa, Washington, about 10 miles as the crow flies from Hanford.
我住在华盛顿的梅萨,到汉福德的直线距离约为10英里。
My nerves were constantly on edge.
我的神经时刻处于紧绷状态。
热门汉译英
soul
channel
actual
method
treat
murkier
dog
fettered
captain
pattern
morsel
warned
certainty
apprising
demand
Dear
famous
aim
Cameroon
backwoods
counterweight
visual
toiling
Scriptures
banting
yogic
say
last-ditch
succoured
热门汉译英
挽救生命
和足球运动有关的
在内心中
可汗
赛马骑师
骑师
性别歧视
保持健康
纤维蛋白溶解物
反抗
大相
相传原为奴隶
胍氰定
多支管
抗干眼病的
学生
全心全意地
恭敬顺从的
纤维蛋白的
小部分
饮马池
统辖的
屋顶
吟唱
过氧化氢
抗毒素的
散黑穗病
色素减退
胞质内的
列普他唑
透膜性的
大院内的
乌托邦的
有损耗的
易控制的
洗擦
洗必太
散会
烟晶宝石
洗下的污垢
注意力分散
抗恶病质的
洗发香波
主人身份
抗胆碱酯酶
二甲氧酯
抗凝血素
用洗涤剂洗
洗碟的水
最新汉译英
mugs
spooned
gainly
primorily
thinly
mainly
attach
vainly
languages
plainly
certainly
inly
cause
Evans
enroll
behaves
misbehaves
exhort
starred
caning
thiohistidine-betaine
solace
seeing
confidence
effectuate
usages
childless
imprisons
AAAS
最新汉译英
白细胞动力学
下悬管
原文的
睁大眼睛瞪视
层次直接存取方法
打字文稿的小错误
在内心中
住院治疗
有悖常情的
使液体缓缓流出
赞美的话
无儿女的
无儿无女
不光彩地
尼泊尔的
设置
尼泊尔
成效
蒿醇
微米校验台
彩格花样
铁弹体
杂醇
弹体
苏木精锶染剂
血黑质血症
羟甲基化作用
苏木精
蕊木精
羟甲基化酶
氧化苏木精
木精
散生中柱
先兆
短而尖的声音
氟离子
硅硼钛铝锰合金
钴铬钨工具合金
微距电影摄影机
中分异叶式
腹腔镜
或无氧
铝镍钴合金
厌氧菌的
无氧
盲目自夸的
时间损失
学习
旅行音乐师