查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“你难道没有拿到驾照吗?”——“没有。”用英语怎么说?
“你难道没有拿到驾照吗?”——“没有。”
'Haven't you got your driver's licence?' — 'No.'
相关词汇
you
got
your
licence
no
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
got
v. 得到(get的过去式和过去分词),抓住,说服,受到(惩罚等);
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
licence
n. 许可,许可证,放纵,放荡;vt. 特许,发给执照;
no
adv. 不,否,一点也没有;adj. 没有的,不许的,一点儿也没有,决不是的;n. 不,否定,否认,反对票,否决票;abbr. 数字(number),元素锘(nobelium)的符号;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I enjoy pleasure as much as the next person...
我和别人一样愉快。
Alexander Lazarus is a food critic for the newspaper.
亚历山大·拉扎勒斯是为该报撰稿的饮食评论家。
She described Mr Hutchinson as nervous and jumpy after his wife's disappearance.
据她描述,哈钦森先生自从妻子失踪后变得神经兮兮、一惊一乍的。
Performance is lowest between 3 a.m. and 5 a.m., and reaches a peak near midday...
凌晨3点至5点表现最差,近中午时分最好。
It's the end of the doctrine in all but name.
这实际上已是该学说的终结,只是未被道明罢了。
'I think we should see a specialist.' — 'I don't think there's any need for that.'...
“我想我们应该见见专家。”——“我认为没有任何必要。”
He was badly in need of a shave...
他早就应该刮一下胡子了。
Pickled cucumbers, jam, pickled berries, tomatoes; you name it, they've got it...
酸黄瓜、果酱、腌浆果、西红柿,凡是你说得出的,他们都有。
I had leaned over to pick up some change, and the next thing I knew I felt this terrible pain in my ankle.
我俯身去拿那些零钱,接下来就突然感到脚踝剧痛。
Centre half Tiler netted his first goal for the club.
中前卫泰勒为俱乐部射进了他的第一粒进球。
I'm so annoyed with her that I haven't been near her for a week.
我很生她的气,有一个星期没见她了。
These diets provide everything your body needs...
这些饮食提供了你身体需要的所有营养。
He is the nearest to a dead cert that Britain has in Albertville.
他是英国在阿尔贝维尔冬奥会上最有希望夺取金牌的选手。
A neat move between Black and Keane left Nigel Clough in the clear, but his shot skimmed wide of the far post.
奈杰尔·克拉夫凭借一次漂亮的跑位在布莱克和基恩之间扯出了空当儿,但是他的射门却大大偏出了远门柱。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中