查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
如果你是名人,你就是头条新闻。用英语怎么说?
如果你是名人,你就是头条新闻。
If you are a celebrity, you are headline news.
相关词汇
if
you
are
celebrity
headline
news
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
例句
She was old enough to absent herself from the lunch table
if
she chose...
她长大了,可以自己做主不来吃午餐了。
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
例句
I suggest
you
leave it to an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
celebrity
n. 名人,知名人士,名流,名声,名誉;
例句
Joanna has finally made it to the first rank of
celebrity
after 25 years as an actress.
乔安娜当了25年演员后,终于跻身一线女明星之列。
headline
n. 大字标题,新闻提要,头条新闻;vt. 给…加标题,担任主角;
例句
The Daily Mail has the
headline
'The Voice of Conscience'...
《每日邮报》的头版标题为“良知的声音”。
news
n. 新闻,消息,(可当作新闻内容的)人,物;
例句
If nature abhors a vacuum, journalists abhor a transition, when there is little
news
to cover.
好比自然界拒绝真空一样,新闻工作者则厌恶没有多少新闻可供报道的过渡时期。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The only way to come out on top is to adopt a different approach.
脱颖而出的唯一途径就是采用一种不同的方法。
Women residents stripped naked in protest.
女性居民裸体以示抗议。
There was a pain then, a quick, blinding agony that jumped along Danlo's spine.
先是一阵疼痛,接着一股瞬间的剧痛沿着丹洛的脊柱窜了上来。
...good special effects and well-paced action.
出色的特技效果和紧凑的情节
In 1975 he portrayed the king in a Los Angeles revival of 'Camelot'.
他1975年在洛杉矶重新上演的剧目《卡米洛》中扮演国王。
Herr Schmidt is certainly the most odious man I have ever met...
赫尔·施密特无疑是我见过的最让人作呕的人。
...an ornate iron staircase.
装饰华丽的铁艺楼梯
All sorts of colours will result as these flowers hybridise freely...
这些花自由杂交后会产生各种各样的颜色。
They sat on the clubhouse terrace, downing a round of drinks...
他们坐在俱乐部会所的露台上,大口喝着别人请的饮料。
He did not feel obliged to conform to the rules that applied to ordinary men...
他觉得自己不必遵守那些适用于普通人的规定。
热门汉译英
i
l
a
mm
picture
you
rendered
ll
too
shaking
jump
gaping
the
sacks
during
away
incite
outlined
genre
outgo
into
flippers
Dada
criticism
footprint
correct
alecky
tourist
heiligenschein
热门汉译英
一组
跳绳
最精彩的部分
灭
非殖民化
决心
草稿
乙酰唑胺
互换
摘录
变化不全的词
风景胜地
有家
音乐作品
垃圾桶
弓曲
百科全书编纂者
效果
斜坡
似是而非的观点
画面
描写
赞扬
学院的一员
做特约演员
小孔
检查员的
过分单纯化的
日光反射装置
分解优势生物
有文化修养的
图书缩摄胶片
某些蕨类所有
观察和辨认鸟
传奇剧式的事件
乌敏素
传奇剧
传奇文学
勤俭
传奇
方形
体温
激励
老师
激励者
规律
貂鼠
小链
忧闷
最新汉译英
belonged
jottings
orchards
reds
decommutation
houseless
beneficial
poet
peri
Ferroxcube
cubing
cube
repeatedly
croft
coxa
pianos
larger
bowfin
away
greedy
cleanse
deduct
pygmy
inhibit
Hill
briefed
erasing
footprint
they
最新汉译英
卓立
绥靖政策
略记
固定节目
塌下
互动节目
节目
西方
绥靖
杂记
伊恩
有序
下落
节缩
初稿
有礼
方士
六书
洪量
庄敬
圣书
希罕
互换品
戴伊
互换
无家可归的人
特为
有家
不过
博扬
伊利
终了
成凝乳状的
节本
调班
药典
乳状的
玄学
警方
乳状
远方
骺病
座钟
乱弄
调派
住院医师
院士
节欲
词典