查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
仲夏时节,每个城市都出奇地拥挤。用英语怎么说?
仲夏时节,每个城市都出奇地拥挤。
In midsummer every town is impossibly crowded...
相关词汇
in
midsummer
every
town
is
impossibly
crowded
in
prep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
midsummer
n. 仲夏,夏至,盛夏;
every
det. 每个,每,所有可能的,充足的;
town
n. 城镇,市镇,小村庄,城镇居民,商业中心;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
impossibly
adv. 不可能地,无法可想;
crowded
adj. 水泄不通的,拥挤的,肩摩踵接;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They agreed to split the bill down the middle...
他们同意均摊费用。
...the Ukrainian Catholic representatives, Metropolitan Volodymyr and Bishop Sofron.
乌克兰的天主教代表——弗拉基米尔大主教和索夫龙主教
Each case is judged on its merits.
每个案件都是按照案件本身的特点判定的。
It turns out Levy is talking in metaphorical terms...
利维原来说的是一种比喻。
...microscopic fibres of protein.
极为微细的蛋白质纤维
People were beginning to tire in the midday heat.
在正午时分的热浪之中,人们开始感到疲倦。
...middleaged, married businessmen.
已婚的中年商人
...his metamorphosis from a republican to a democrat...
他从共和党人到民主党人的倒戈
...comfortable mid-range accommodation.
舒适的中档住处
John had been through a messy divorce himself...
约翰自己也经历过一次十分棘手的离婚。
The divided family remains a powerful metaphor for a society that continued to tear itself apart.
破碎的家庭仍旧是一个继续分崩离析的社会的有力象征。
The house is a mess...
屋里一片狼藉。
...midget submarines.
微型潜艇
...such middlebrow fare as Poirot, Sherlock Holmes and Jeeves and Wooster.
诸如《大侦探波洛》、《夏洛克·福尔摩斯探案集》、《万能管家》之类的轻松娱乐剧
热门汉译英
Gemini
site
l
by
gaining
my
already
jack
plant
raisins
Hill
plan
outside
primary
small
nothing
got
cakes
encored
quizzes
poor
have
sally
they
flavored
blacked
advances
item
shows
热门汉译英
小鸟
不成熟
不适当地
黑脉金斑蝶
特技飞行的
抗噪音的
平凡
小鸟儿
母亲般的
起皱褶
祖母
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
维修工
镜像
从句
二极管
海里
贫困的
热心地
套头交易
车间
后面的
不义地
穿坏的
实践
食虫的
加氘
反社会的
背后照明
痔
血黑质血症
问题
灿烂的光辉
在很大程度上
业余爱好者
井然有序
中央寺院
抹布
螺硫银矿
进站
卓越
首席官员
被选的人
职业
分类学
恢复符
电石气
最新汉译英
seat
misbehaves
errand
raffle
handicap
intellectualness
core
clean
earmuff
expand
replaces
auto
springs
immobile
fresco
hearty
loathsome
heave
would
popcorn
admissible
writhe
sweep
convenience
chains
uselessness
parted
posture
solemnity
最新汉译英
抗神经炎的
从机密表删除
汽车或其他机器的
同时代的人或事物
口述的
蓼科荞麦属
缺齿的
败坏风化
用黏土处理
管制
可逼近性
锣
奉祀庙中
秘密的
价值观念
角质物质
二中心的
三分之一
教育
机会
破例
权力分散
不实
接济
继续
停顿
和敌军起冲突
参加
发嗬嗬声的
安好
士兵的
插座
俚
除法
松软物
某人就要倒霉
关于行路的指示
拖拽
铌铁矿
一贯正确的
答允
不良成分
乞食的习惯
比试
无聊的事物
水位降低量
留存
到某种状态
正途