查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
从某个地方传来猫咪喵喵的叫声。用英语怎么说?
从某个地方传来猫咪喵喵的叫声。
From somewhere, the kitten mewed.
相关词汇
from
somewhere
the
kitten
mewed
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
somewhere
adv. 某处,在某处,在[到]某处,不知道在[到]什么地方,某地;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
kitten
n. 小猫,小动物;vi. 产小猫;
mewed
v. 作猫或海鸟叫,咪咪叫( mew的过去式和过去分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
As the work tends to be a bit messy you'll need to wear old clothes.
这个活儿有点脏,你需要穿旧衣服。
She made a mental note not to sit anywhere near him.
她心里牢牢记着不坐在他的附近。
We can only hope the court is merciful.
我们唯有寄希望于法庭的宽大处理。
Dad cooks when Mum is busy, he makes me clean up my messy room...
妈妈忙的时候爸爸做饭,他还让我清理我乱糟糟的房间。
He was a craftsman in metalwork from Dresden...
他是来自德累斯顿的金工工匠。
There was a metallic click and the gates swung open...
随着一声金属碰击的咔嗒声,大门打开了。
Practise mental arithmetic when you go out shopping...
外出购物的时候练习一下心算。
Messaging allows real-time communication by keyboard with up to five people at any one time.
电子信息发送能使多至5人同时通过键盘进行实时交流。
...successful exhibitions which go beyond mere success...
不仅仅是成功而是大获成功的展览
The ferry cut merrily through the water...
渡船轻快地划过水面。
Many are employed in the prison's wood and metalwork factories.
许多人受雇于监狱的木材和金属加工厂。
As for your father, he won't be mentioned in my will.
至于你父亲,我的遗嘱里不会提到他的名字。
The baby had been poorly but seemed on the mend.
宝宝生病了,但似乎正在好起来。
Bolivia has been mercifully free of large-scale, drug-related violence.
幸运的是,玻利维亚没有发生过与毒品有关的大规模暴力事件。
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记