查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
俗气花哨、质量低劣的纪念品用英语怎么说?
俗气花哨、质量低劣的纪念品
...vulgar, meretricious and shabby souvenirs.
相关词汇
vulgar
meretricious
and
shabby
souvenirs
vulgar
adj. 庸俗的,俚俗的,粗俗的,一般大众的,老百姓的,粗野的,下流的;n. [古语]平民,百姓;
例句
Certain words are
vulgar
and not acceptable in polite society.
有些字眼较粗俗,不为上流社会所接受。
meretricious
adj. 俗艳的,华而不实的,俗不可耐;
例句
...vulgar,
meretricious
and shabby souvenirs.
俗气花哨、质量低劣的纪念品
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
shabby
adj. 破旧的,衣衫褴褛的,卑鄙的,悭吝的,低劣的,下流的;
例句
...vulgar, meretricious and
shabby
souvenirs.
俗气花哨、质量低劣的纪念品
souvenirs
n. 纪念品( souvenir的名词复数 );
例句
Salesmen of unofficial
souvenirs
have also been doing a roaring trade.
出售非官方纪念品的推销员的生意也很红火。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Oh come on, let's be sensible about this...
噢,得了吧,我们还是理智地对待此事吧。
He dropped his sausage on the pavement and someone's dog ate it, mustard and all.
他把香肠丢在人行道上,不知是谁家的狗将香肠甚至连带芥末都吃个了精光。
She saw him as a visionary, but her father saw him as a man who couldn't make a living...
她认为他是一个有眼光的人,但是她父亲却认为他没有谋生的能力。
There's always a conflict between good and evil in his plays.
他的戏剧中总是有善恶之间的斗争。
...an attempt to allow the Moslem majority a greater share of power...
使穆斯林多数派拥有更大权力的尝试
You sanctimonious little hypocrite!
你这个道貌岸然的伪君子!
A curl of black hair fell loosely across his forehead.
他的额头上垂着一绺散开的黑色卷发。
She burst into tears, stung by the harshness of his words.
他那番严厉无情的话让她伤心得大哭起来。
I escalated to the dizzy heights of director's secretary.
我升到了总经理秘书这一显赫高位。
He would take her in his arms and soothe her...
他会把她揽在怀中抚慰她。
热门汉译英
channel
l
simple
oversees
top
by
mm
A
inefficient
Live
they
wans
i
pro
at
quite
pronounce
more
stories
much
reads
ll
allowed
too
blacked
and
have
Detailed
here
热门汉译英
来
作品
中学生
大学生
孙子
爱好者
字母
单元
工作室
名人
跳绳
为什么
段落
送
婆娘
视角
朗读
课文
光线
语法
中提琴
做朋友
卷笔刀
偷
文档
车厢
一个
课题
说出
认识到
朋友们
触点
听写
押韵
凡人
那么
血压计
留下足迹
关注
音乐作品
入场费
反弹
水池
政治活动
界面
下去
停车场
挂架
你自己
最新汉译英
debtors
epigram
bumpier
threads
amusing
depicts
painful
rebuilt
chidren
zesting
thunder
anxiety
novelty
glenoid
formate
rulings
ailment
counter
aciform
lengthy
shunted
holding
diphase
stander
disport
bounder
hackney
aphides
blanked
最新汉译英
作对
国歌
位次
医术
潜伏
会话
违约
详尽
亏本
作废
巫术
伊顿
大型豪华轿车
移交私人保管
地府
呈喇叭形展开
电离
常衡
马甲
用于祈祷语气
尤指对小错误
以口发出声音
纽约市的别名
气候病
成对的二联的
静电摄影复制品
常用于广告语
中世纪的骑士比武
非法侵占他人财产
淫秽的词语或行为
含糊不清地
艺术爱好者
毫无保留的
同型二聚体
凭惯性前进
没有根据的
仙女一样地
欧洲酸樱桃
漂亮的姑娘
常指好天气
突破性进展
蹒跚的步子
整洁漂亮的
哲基尔医生
同位素性质
交流同步器
一般的步伐
脱去卤化氢
带来幸运的