查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
肉和鱼相对来说比较贵。用英语怎么说?
肉和鱼相对来说比较贵。
Meat and fish are relatively expensive.
相关词汇
meat
and
fish
are
relatively
expensive
meat
n. 肉,食物,实质;adj. 重要的,基本的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
fish
n. 鱼,鱼肉,鱼类,〈口〉(特殊的)人物,家伙,东西,[建]接合板,夹片,鱼尾板,[航]钓锚器,撑夹桅杆的加固夹箍;vt.& vi. 捕鱼,钓鱼,摸出,掏出;vt. 钓鱼,捕鱼,搜寻,[航]加夹箍夹牢,[工]用接合板连接[加固];vi. 捕鱼,钓鱼,用钩捞取;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
relatively
adv. 关系上地,相对地,比较地,较比;
expensive
adj. 昂贵的,花钱多的,豪华的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It's so restful to meander along Irish country roads.
沿着爱尔兰的乡间小路漫步是多么惬意。
They'll come to the bar for a year, or maybe even two, then they'll find another favourite spot.
他们会在一年,有时甚至是两年里一直光顾这个酒吧,然后再另寻好去处。
Upon the utterance of this word, Dan and Harry exchanged a quick, meaningful look.
这句话一出口,丹和哈里马上交换了一个意味深长的眼神。
That is a measure of how bad things have become at the bank.
那简直就是银行里糟糕局面的写照。
Don't mention failure when Kevin is around. He doesn't know the meaning of the word.
凯文在的时候不要提“失败”这个词。他不知道什么叫“失败”。
A vegetarian diet may not provide enough calories for a child's normal growth...
素食也许不足以提供一个孩子正常成长所需的热量。
...the meanest fighter in the world.
世界上最残忍的斗士
I'd like the use of your living room, if I may...
可以的话,我想用一下你的起居室。
I didn't mean any offence. It was a flippant, off-the-cuff remark.
我本无意冒犯,那不过是句脱口而出的冒失话。
It is far better to pay off old debts steadily by living within your means.
量入为出地一步步偿还旧债,这个方法要好得多。
Do you mean me?...
你指的是我吗?
'Is she coming back?' — 'Maybe. No one hears from her.'
“她快回来了吗?”——“也许吧。都还没信儿呢。”
It's rare that I have an evening meal with my children.
我难得跟孩子们一起吃晚饭。
I didn't mean to hurt you...
我无意伤害你。
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于