查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你指的是我吗?用英语怎么说?
你指的是我吗?
Do you mean me?...
相关词汇
do
you
mean
me
do
aux. 构成疑问句和否定句,代替动词,用于加强语气;vt. 做,干,进行,从事;vi. 表现,进展,引起,行过;n. 社交聚会,社交活动,宴会;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
mean
v. 表示…的意思,意思是,打算,产生…结果;adj. 吝啬的,刻薄的,破旧的,残忍的;n. 平均数,中间,几何平均,等比中数;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He had been mauled by a bear...
他被熊袭击过。
Hopefully after three years at university I will have matured...
希望3年大学生活之后我能变成熟。
If your ordinary life is out of control, then retreating into a cosy ritual will not improve matters...
如果正常生活都一团糟了,那么再讲究小情调根本无济于事。
'Didn't you ever read the book?' Keating shook his head. 'Well, no matter.'...
“你从没看过这本书?”基廷摇了摇头。“嗯,没关系。”
Lacking self-confidence and maturity, many teenagers are left feeling very vulnerable.
许多十几岁的孩子既缺乏自信又不够懂事,所以感情上十分脆弱。
Their behaviour is an offence. It's no laughing matter.
他们这么做是犯罪,这可不是开玩笑的。
Rates may rise, but it won't be by much and it won't be for long...
费率也许会提高,但幅度不会太大,时间也不会太长。
History is always a matter of interpretation...
历史总是一种阐释角度的问题。
'Did I wake you?' — 'Yes, but it doesn't matter.'
“我把你吵醒了?”——“是的,不过没关系。”
They spent their afternoons playing golf—extremely badly, I may add—around Loch Lomond...
他们下午都在洛蒙德湖边打高尔夫——顺便提一句,球技糟透了。
When the trees matured they were cut in certain areas...
在有些地方,树木长成后就会被砍掉。
They were looking for suitable ways of maximising their electoral support.
他们正在寻找合适的途径来最大限度地获得选民的支持。
The risks can be so complex that banks hire mathematicians to puzzle them out.
由于风险过高,银行便聘请数学家来解决这些问题。
Frost had displayed his usual matey charm as the pair sipped orange juice on national TV.
两个人在国家电视台节目上小口喝着橙汁的时候,弗罗斯特施展了他一贯的亲和魅力。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的