查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“皇家太平洋”号的船长用英语怎么说?
“皇家太平洋”号的船长
...the Royal Pacific's master.
相关词汇
the
royal
master
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
royal
adj. 王国的,王室的,高贵的,庄严的,盛大的,敕许的,敕定的;n. <口>王室成员,[航海]顶桅帆;
例句
...the
Royal
Academy of Music.
皇家音乐学院
master
n. 硕士,主人(尤指男性),大师,男教师;vt. 精通,熟练,作为主人,做…的主人,征服,使干燥(染过的物品);adj. 主要的,主人的,精通的,优秀的,原版的;
例句
Every Russian knows the allegorical novel The
Master
And Margarita.
每个俄罗斯人都知道这本寓言式小说,《大师和玛格丽特》。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a 'middle way' between the extremes of success and failure...
成功和失败这两个极端之间的“中间地带”
I just hope the people who committed this monstrous evil will be able to live with themselves.
我只是希望犯下这种骇人罪行的人能承受良心的谴责。
Glynis was beside her, putting a protective arm around her shoulders.
格莉妮丝在她身边,呵护地用胳膊搂住她的肩膀。
…my husband's old tweed cap.
我丈夫的旧粗花呢帽子
In the claustrophobia of her parents' house she had no stimulus for creativity.
在父母那所令人感到封闭恐惧的房子里,没有任何东西可以刺激她的创作。
Migrating birds filled the pale sky...
灰白的天空中满是迁徙的飞鸟。
The patient rates the therapies on a scale of zero to ten...
患者按十分制给这些治疗方法打分。
I work in a government office. It's a responsible position, I suppose, but not very exciting...
我在政府机关工作。我想那是一个责任重大的职位,但并不是很有意思。
Another of his lucky finds was a pair of candle-holders...
他的另一个幸运发现是一对烛台。
It had an extremely tiny head and, by inference, a tiny brain.
它的头极小,由此推断其脑容量也非常小。
热门汉译英
scenery
discography
ironclad
degraded
pictures
fullback
mould
lumbered
juniors
illusory
dour
sanitize
disturbs
educated
cardcase
packaging
magnates
backups
phantoms
publicly
jack
strangle
deceased
tenderly
antabuse
cordoned
purpose
supermen
rounding
热门汉译英
相似性
小卧室
欧亚的
偏侧痉挛
秩序
显得漂亮
抱接
俄罗斯人
风行
使露出
米德
拜占庭帝国的
突然发作
订做
活像真的
副修科目
海象
下边
腾飞
搂脖子亲嘴
通入蒸汽
有血丝的
社会阶层
人际网
亚麻线
存在于
馈穿
罗马历史学家
作罢
语调等
沥青砂胶的
不卫生的
有十一份
新入会的
过去
向内生长物
能持久的
游移不定的
亲笔签名
检索
挪威语的
不容分说的
蚀损斑
人种生物学
有毒牙的
图示测微计
分解质
前肢的螯
辣根
最新汉译英
apparell
cabasset
iterated
extorted
regarded
defences
grandads
diarists
basaloma
fattiest
controls
exporter
carnally
retrench
swabbing
bemuddle
actinian
cogwheel
evidence
endowed
catwalks
dour
deinking
lettered
hugeness
massacre
sailings
annually
ensnared
最新汉译英
负日记专责的人
多种文化的
德国文化的
船舶
秩序
掷骰子游戏
小城堡
装鞘了的
画网格
网格
迄今
绷腿
细菌变态酶
尺寸
每况愈下
利文斯敦
向后倾斜
菌形穹窿
叶柄
除法
一年一度的事件
米德
神龛
织进
过去
高个
精英
得空
下去
让给
索价
驿站
陪衬
赫希
下边
授课
龋洞
黑管
警报
验算
羞涩
横加
经过
骤增
图画
轻拂
雪暴
称许
灾黎