查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
太太,试穿一下吧!用英语怎么说?
太太,试穿一下吧!
Try them on, madam.
相关词汇
try
them
on
madam
try
vt.& vi. 试图,努力,实验,审判,考
them
pron. 他们,她们,它们;
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
madam
n. 女士,小姐,喜欢指使他人的年轻妇女,(妓院的)鸨母;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the Machiavellian and devious way decisions were made...
阴险狡诈的决策方式
'What do you want, Roy? If it's money, you're out of luck.'
“你想要什么,罗伊?要钱的话,那你别指望了。”
The state government has lurched from one budget crisis to another...
州政府陷入一个又一个的预算危机。
You'd be mad to work with him again...
你要再和他一起工作那简直是疯了。
He did not have on his other lucky charm, a pair of green socks.
他没把另一件吉祥物,一双绿色的袜子,穿在脚上。
Our honeymoon was two days in Las Vegas at a luxurious hotel called Le Mirage...
我们的蜜月是在拉斯维加斯一家名为“海市蜃楼”的豪华酒店住了两天。
He photographed this using a macro lens...
他用微距镜拍下了这个。
Those remaining in work will be lucky to get the smallest of pay increases...
那些仍在工作的人,有那么一点点儿加薪就要算是运气了。
I consider myself the luckiest man on the face of the Earth...
我认为自己是地球上最幸运的人。
He must have been hoping for a relaxed time. No such luck.
他一定是一直想放松一段时间,可就是没这个命。
The machine can be remotely operated and monitored.
这台机器可以远程操作和监控。
He kissed her on the cheek. 'Best of luck!'
他吻了吻她的脸颊。“祝你好运!”
I think I have got to stop or I might turn into a machine...
我想我得停下来了,否则我就会变成一台机器。
The study received a lukewarm response from the Home Secretary.
内政大臣对这项研究反应不是很热烈。
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
effort
flips
lie
frizzles
activities
community
hitting
son
inducted
complied
stoking
noted
ranked
mamas
热门汉译英
履行诺言
卷笔刀
草
请
描记式蒸发计
窒塞
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
使净化
类似于
营房
使必需
血液病学学者
小于
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
低年级的
物质世界
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
鱼叉
卡弗斯
车道
切合
颈
岩
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
会计学
最新汉译英
boarhound
acquiescing
adrate
apical
awkwardness
biliteral
bans
bracing
Self-swallowing
applauded
bayed
Azur
yeoman
advocating
agriculture
almighty
behests
carted
clusters
ceruse
cockaleekie
chauffeur
circulated
conditional
admissible
crash-land
daubs
degradation
dispossession
最新汉译英
阑尾
破坏性的
美满
视觉上
钓
非法妨害
鱼尾板
食虫的
废渣埋填法
付钱
揭示
非常
裂变
支配
弗兰克氏菌属
奸滑
希腊教会的
盲蝽
主意等的
倾心的
全音程
供应船
使有特色
初期形式
口才
奉承话
彩色粉笔
一连串行动
不熟练的
中腹足目
作记号
公认为优秀的
压印机
土
完毕
德国自然科学家
忽视
惡兆
或烹饪
保守的
不能让与
主脑
使接缝平滑
勤苦工作
受遗赠人
前体
垂直的
坦直
成群地移动