查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她的性格可爱活泼。用英语怎么说?
她的性格可爱活泼。
She had a sweet, lively personality...
相关词汇
she
had
sweet
lively
personality
she
pron. 她,它;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
sweet
adj. 甜的,愉快的,快乐的,温柔的,亲切的,芳香的;n. 糖果,甜食,餐后的甜点心,甜味,宝贝;
lively
adj. 充满活力的,活泼的,充满趣味的;adv. 轻快地:轻快地,富有活力地,轻快地跳起;
personality
n. 生而为人,人格,人品,个性,人物,名人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We are making a list of the top ten men we would not want to be married to...
我们正在列一份我们最不愿意嫁的十大男人的名单。
The memory of that will live with me for many years to come...
那个记忆将会伴随我多年。
...the many similarities in ministry, liturgy and style between the two churches.
两个教会在牧师职责、礼拜仪式和风格方面的诸多相似之处
...computer link-ups with banks in Spain, Portugal, and France.
与西班牙、葡萄牙、法国银行的计算机联网
There is no reason why you couldn't live it up once in a while.
偶尔放纵一下也无妨。
...a Grade II Listed 17th century farmhouse.
属于二级保护文物的一个17世纪农庄
Scientists should be literate and articulate as well as able to handle figures...
科学家除了要能处理数字,还应该具有文学素养和善于表达。
The little man, upset, was lisping badly...
那个矮个子因为非常生气,所以说话咬舌咬得很厉害。
...a little old lady...
身材娇小的老太太
The plug broke, exposing live wires...
插头坏了,带电的电线露在外面。
...the lip of the jug.
壶嘴
...we were laughing and gossiping, oblivious to the fact that we were on live TV...
我们肆意大笑,闲聊八卦,忘记了自己是在做电视直播。
She's the literary editor of the 'Sunday Review'.
她是《星期天评论》的文学编辑。
She has lived here for 10 years...
她在这里住了10年了。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表