查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他对美国提出了尖锐的批评。用英语怎么说?
他对美国提出了尖锐的批评。
He leveled bitter criticism against the US.
相关词汇
he
leveled
bitter
criticism
against
the
us
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
leveled
经调整的;
bitter
adj. 苦的,尖锐的,严寒的,怀恨的,愤愤不平的;n. 苦,苦味物,苦啤酒,[航]系缆柱上的一圈缆索;adv. 激烈地,痛苦地,严厉地;vt. 使变苦;
criticism
n. 批评,批判,鉴定,审定,考证,校勘,苛求,[哲]批判主义,评论,评论文章;
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
us
pron. 我们;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Lunch was a leisurely affair...
午饭吃得很悠闲。
I've assured him I have no plans to let him go...
我向他保证,我绝对没打算让他走人。
Her advice has frequently been less than wholly helpful.
她的建议往往毫无帮助。
The more obvious potential allies are Ireland, Denmark and, to a lesser degree, the Netherlands.
最可能成为盟国的有爱尔兰和丹麦,放宽些还可以把荷兰算上。
The bank is reassessing its criteria for lending money...
银行正重新评估其贷款标准。
At length my father went into the house.
我父亲最后还是进了屋。
No medication works in isolation but is affected to a greater or lesser extent by many other factors...
药物治疗不可能孤立地发生作用,多多少少会受很多其他因素的影响。
I realized I'd let myself in for something from which there was no turning back.
我意识到自己陷入了没有退路的境地。
...a camera lens...
照相机镜头
High-powered cars are lethal weapons in the hands of inexperienced drivers...
马力大的汽车到了缺乏经验的司机手中便成了毁灭性的武器。
She has all the glee of a little girl let loose in a sweetie shop...
她像糖果店里无人管束的小女孩那样兴高采烈。
The water level of the Mississippi River is already 6.5 feet below normal...
密西西比河的水位已经比正常值低了6.5英尺。
...this leisured life of reading and writing.
读书和写作的逍遥日子
He was pouring ice and lemonade into tall glasses.
他正把冰块和柠檬汽水倒进高脚杯里。
热门汉译英
by
play
lineal
bachelors
ideologue
finalized
cushioned
pined
paralleled
relatives
tarnished
cleansing
orchestra
squawk
cocainist
asserting
loudhailer
chattered
ecclesiastical
sidewalks
rehabilitation
caryophyllaceae
shoemaker
sachem
schoolteachers
exhaustibility
floated
interprets
visited
热门汉译英
依法收回
共同继承人
对准的
可继承的
不体面地
乙苯福林
桌面儿上
废弃物
挥舞
畏缩
澳大拉西亚人
靠近的
劈刺
较体贴的
蜂鸟
脉间脉
真空管
不重视
体重
多层的
在手边
尽职
扫
心血管病
沉淀物
磷酸盐处理
拱形的
游说
破坏效力
自恋
详细讨论
美丽的事物
细线期
精巧
意大利
粗俗地
中频
演算法
油滑的
减半音
无花果
侧向地
用涂抹
热衷者
擦拭者
显性的
面试者
趋气性
受害者
最新汉译英
condiment
homoperiodic
depicted
underwent
state
trigamous
rests
checking
practising
depicts
historiographer
varies
Oxidized
daytime
privacy
Tranquilliser
stilled
straight-across-cut
gunny-bag
Thinker
adaptable
adjectives
askari
coaxial
chumming
carom
coccobacillus
asserting
coincidently
最新汉译英
两相关事件的
朝西
齐周期
意大利
意大利中部一城市
真空管
铭刻在心里
不重视
受契约约束的
不幸
上腹板
体重
在手边
多层的
因病而奉命退役
后天性素质
尽职
宣告者
大陆
委付者
坚硬小球或小丸
扫
安塔蒂卡
在附近地
心血管病
幽闭恐怖
心理失常的
消弭
感恩节
淌
瀑布状物
故意的
沉淀物
磷酸盐处理
拱形的
恐兽
知觉
有袖的
极妙地
艾洛陶瓷
指词缀或派生词
没有成果的
游说
漆黑的
犹豫的
破坏效力
筋骨草属植物
美丽的事物
细线期