查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们颂扬前总统为英雄。用英语怎么说?
他们颂扬前总统为英雄。
They lauded the former president as a hero...
相关词汇
they
lauded
the
former
president
as
hero
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
lauded
v. 称赞,赞美( laud的过去式和过去分词 );
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
former
adj. 以前的,从前的,在前的,前任的;n. 模型,样板,构成者,创造者,起形成作用的人,[无线]线圈架;
president
n. 校长,总统,总裁,董事长;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
hero
n. 英雄,勇士,男主角,(古代神话中的)神人,半神的勇士;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I think the chances of getting reforms accepted by the community at large remain extremely remote...
我看要使改革方案得到社会的广泛认可,机会还很渺茫。
It was late in the afternoon...
那是下午近黄昏的时候。
Cuba was one of the least Catholic of the Latin countries...
古巴是拉丁语系国家中天主教化程度最小的国家之一。
On Friday he showed neither decency nor dignity. It was an uncommon lapse.
星期五那天他的表现既不得体,又有失尊严。如此失态非常少有。
In the middle to high latitudes rainfall has risen steadily over the last 20-30 years.
在过去二三十年里,中高纬度地区的降雨量持续增加。
...his most recent act of largesse.
他最近的一次善举
He married late.
他结婚晚。
...a largish modern city.
相当大的一座现代化城市
I lapsed in my 20s, returned to it, then lapsed again, while writing the life of historical Jesus...
我20多岁时曾经停止信教,后来一度又信,再后来撰写历史上耶稣的生平故事时又再脱教。
His life has changed of late...
他的生活近来发生了变化。
Many large organizations run courses for their employees.
许多大企业为旗下员工开办课程。
When were you there last?...
你上次去是什么时候?
I got to drive the latest model...
我开上了最新款的车。
We are well on our way to a lasting peace...
我们已在实现持久和平上取得很大进展。
热门汉译英
plant
yoke
polluted
shortcut
outmaneuvers
got
sign
brass-visaged
Frost
games
cardioneural
chargeability
considerably
erewhile
cover
act
snap
imps
might
slithering
inconsumable
Coccosteomorphi
hi
whalebone
majority
up
awoke
mane
dermatoxerasia
热门汉译英
使穿上衣服
跳水
马戏团
侍从
附加物
单纯的
辅导员
儿茶
罐头的
握力
轻蔑的
假造的
特别地
竞技热
离奇的
带权杖的官员
演释曲
异国
敌对地
风俗画
称赞的
头朝下
零头布
变移性
桶板
臭迹
云母
中间罐
柴油
辞藻华丽的
机身的纵梁
装玻璃的工人
心中无数的困境
混浊地
拍手声
光线
反聚光线
公路运费
大型计算机
发射电波
波束
强迫去某处
上颌骨切除术
硬硼酸钙石
胆骨化醇
一个
想尝试新花样的人
颌鼻甲骨
二甲花翠苷
最新汉译英
haplobiont
hypopeltate
fourflusher
blushingly
diplobiont
airslusher
paternoster
nude
furriery
grip
pelt
bion
chan
good-luck
bionomics
furriness
aerobiont
chanalyst
backflush
charmeuse
ruddiness
endobiont
indecisive
spelt
biont
blush
nudes
nuder
pelts
最新汉译英
气动刮板卷扬机
匆忙完成
好氧生物
发红或发亮
二粒小麦
握力
生命单元
似毛皮
次法线
没过的
阿根廷刺木
盈满的
短跑
毛皮衣制作
害兽
添纱
麦角乙脲
管纱
新星
抑抑扬格的
便笺
腐蚀处
填孔料
相信人的
焦躁的
磨损处
状饰物
用回纹装饰
未蒸发的燃料液滴
克分子数相等的
脾气乖戾的人
清教徒的人物
衣夹
土耳其式长衫
黄褐色软皮革
浅黄褐色
系帐篷的桩
眼睛活动范围
珠鸡
首批东西
雷锁辛硼酸甘油
无性芽
麸皮
持枪
左舷的
冒出蒸气的
透水地
钙杀畏
自船上卸下