查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
10年后他辞了职。用英语怎么说?
10年后他辞了职。
He resigned ten years later...
相关词汇
he
resigned
ten
years
later
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
resigned
adj. 已辞职的,已放弃的,顺从的,听从的;adv. 顺从地,听从地;v. 辞职,放弃(resign的过去式),(to)使顺从;
ten
num. 十,十个,第十;n. 十个人,十点钟,十岁,十元纸币;
years
n. 年( year的名词复数 ),年纪,一年的期间,某年级的学生;
later
adv. 较晚地,以后,过后,后来,随后;adj. 后来的,以后的,接近末期的,晚年的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It's the last but one day in the athletics programme...
那是田径比赛结束的前一天。
She calls herself a lapsed Catholic.
她称自己已不再信仰天主教。
They tried to get the harpoon into the ray before the sting tail came lashing over to retaliate...
他们试图把鱼叉刺进鳐鱼体内,以防它猛摆那蜇人的尾巴报复。
Lastly, I would like to ask about your future plans...
最后,我想问一下你未来的计划。
I testified last...
我最后一个作证。
It's been a long time coming but better late than never.
早就该如此了。不过,也总比没有的强。
He was six feet four, all lanky and leggy.
他身高6英尺4英寸,瘦高个儿,大长腿。
The man who tried to have her killed is still at large.
那个企图雇凶杀她的男子仍然在逃。
He got the part, and eventually decided the acting lark wasn't half bad.
他赢得了那个角色,一番考虑后觉得演戏这玩意儿感觉也还不错。
When in danger, the anteater lashes its tail round a branch...
遇有危险,食蚁兽会迅速用尾巴卷住树枝。
I was always picked last for the football team at school...
在学校里分队踢足球时,我总是最后被挑的那一个。
...the freeing of the last hostage.
最后一名人质的获释
The symphony does require a largish group of players.
这首交响曲确实需要为数不少的一组演奏者。
Drawn in lane three, she had all her rivals in sight.
她抽到第三道,所有对手尽收眼底。
热门汉译英
amylocoagulase
headwords
choose
Mowing
blow
Top
phrasal
puffing
fresnel
Camarodonta
westerners
standin
gipsies
shantytown
regaling
governor-general
dimness
Rye
goopher
gentian
offbeat
Daphne
bogeys
amputee
trapper
avocado
awoke
bellhop
Pennies
热门汉译英
仓库
凡人
赤铜方解石
一丝不苟地
跳字计数器
刚健
旋坯成形
俄罗斯三角琴
打呃
尤指英格兰东部的
自由意志的
传真机
排尿徐缓
反对奴隶制度
探源
海藻糖
蕩舟
水疗法
涉泥浆者
頻道
杏仁制的
厄兰
切米亞德
不可逾越的
翻阅
城市风光照片
乳状的
小细胞
月球上高地表面的
纤维支气管镜
可怕的人或物
镜像法
分馏法
嚎啕大哭
绦虫纲
罗马城四周的平原
切削力测定仪
大公司
染色体数目较少的
水治疗法
解热剂
内长的
公分
代森锰锌
正方断裂线
中世纪法庭
阿富汗毛毯
做坏事的人
使收支相抵
最新汉译英
roomy
barsati
lubrify
weak
marinobufagin
farcy
super
cestoda
bufagin
lung-fish
Dipnoi
tapeworms
totalitarians
begad
titles
denser
rubdown
glouglou
Choanoflagellata
Hippocastanaceae
Brachiarticulata
Azotobacteraceae
exemplariness
3-diazole
vacua
abuse
self-abuse
self-abandoned
self-
最新汉译英
服从于
担保人
代名人
殊死的
拦路贼
使落下
皮疽病
海蟾蜍毒素
醚瘾
软甲
脑髓
群体中
一家人
次声学
上了轭
使润滑
马皮疽
蝉翼纱
中亲值
主修的
微尔格
性急
纳尔
破诡计
蟾蜍精
绦虫类
华蟾蜍精
肺鱼类
使不灭
伐木人
藻类学
使减弱
高原化
蒸锌炉冷凝器
冷凝器
固氮菌科
七叶树科
腕铰钢
尸骸
骸骨
教徒
赞美辞
死尸
听任
螳螂
墙墩
布帛
呜呼
天外