查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
作者身为一名四处漂泊的音乐家的经历用英语怎么说?
作者身为一名四处漂泊的音乐家的经历
...the author's experiences as an itinerant musician.
相关词汇
the
experiences
as
an
itinerant
musician
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
experiences
n. 经历( experience的名词复数 ),经验,亲身经历,传统;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
itinerant
adj. 巡回的,流动的;n. 巡回者(如传教士、行商等);
musician
n. 音乐家;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In heavy concentrations, ozone is irritating to the eyes, nose and throat.
高浓度的臭氧会对眼睛、鼻子和咽喉有刺激作用。
These old concepts are irreconcilable with modern life.
这些陈旧的观念与现代生活格格不入。
'Will you do this for me, Leo? It's the only way.' — 'It's highly irregular, Ralph.'
“利奥,你能为我做这件事吗?这是唯一的办法了。”——“拉尔夫,这么做是很不正当的。”
She addressed them by hand in her beautiful italic script.
她用漂亮的斜体字写明了收信人姓名和地址。
This service should be available to everybody, irrespective of whether they can afford it.
这项服务应该面向所有人,不管他们是否负担得起。
The music is irresistible.
音乐非常好听,令人难以抗拒。
She was taken to hospital suffering from an irregular heartbeat...
她因心律不齐被送往医院。
Antonia will not be jealous, or if she is, she will not show it.
安东尼娅不会嫉妒,即便嫉妒,她也不会表现出来。
...a wonderful day trip to the picturesque island of Gozo...
到风景如画的戈佐岛享受美妙的一日游
...its mixture of satirical wit, irreverence and spontaneity.
它融讽刺、机智、不敬、率真于一体
...attempts to isolate a single factor as the cause of the decline of Britain...
试图分离出一种因素作为英国衰退的原因
She then wrote an extremely irate letter to the New Statesman about me.
她接着给《新政治家》杂志写了一封关于我的信,言辞极其激烈。
It has been said that stress causes cancer...
据说压力会引发癌症。
...incompatibility between two irreconcilable positions...
两种对立立场的不可调和性
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏