查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“我告诉你了他不在这里,”伊雷娜插话说。用英语怎么说?
“我告诉你了他不在这里,”伊雷娜插话说。
'I've told you he's not here,' Irena intervened.
相关词汇
ve
told
you
not
here
Irena
intervened
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
told
v. 表明( tell的过去式和过去分词 ),讲,知道,讲述;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
here
adv. 在这里,这时,在这一点上,(给某人东西或指出某物时说);n. 这
Irena
n. (Irena)人名;(俄)伊连娜;(捷、波、罗)伊雷娜;
intervened
v. 阻碍( intervene的过去式和过去分词 ),出面,插嘴,介于…之间;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The West has an interest in promoting democratic forces in Eastern Europe...
东欧民主力量的发展与西方国家利害攸关。
...key interlocutors in the Middle East conference.
中东会议的主要与会代表
...a social order which depends on internalized feelings of what is right and wrong.
依赖内化的是非观来维持的社会秩序
...an opportunity for them to intermingle with the citizens of other countries.
与其他国家的公民打成一片的机会
We have no intention of buying American jets...
我们无意购买美国喷气式飞机。
...an interminable meeting.
冗长乏味的会议
...the mind's interior space.
心灵的内在空间
We live in an increasingly interdependent world.
我们生活在一个越来越相互依赖的世界。
During my whole report, he sat with his eyes closed and his fingers interlaced.
我的整个报告过程中他都十指交叉闭目而坐。
...the spot where his bones were originally interred.
他的骸骨起初埋葬的地点
The National Trust has placed an interdict on jet-skis in Dorset, Devon and Cornwall.
国民托管组织已颁布禁令,禁止在多塞特、德文与康沃尔地区使用水上摩托艇。
Originally the intention was to intersperse the historical scenes with modern ones.
最初是想用现代景观点缀历史景观。
This allows the two cultures to intermingle without losing their separate identities.
这使得两种文化能相互融合,却又不失其个性。
Her other business interests include a theme park in Scandinavia and hotels in the West Country.
她其他的公司股权包括斯堪的纳维亚的一个主题游乐园和英格兰西南部的几家酒店。
热门汉译英
scoffing
announcements
lumped
exclusive
mephitic
opponents
malamute
glassful
remedied
rolling-over
boxcars
hegemony
bedsides
baffling
euphoria
prerogatives
liked
recesses
activate
grade
unmatched
arrester
twinning
overtaken
verification
system
offences
squeezed
regularly-run
热门汉译英
消隐
排气
无变化的
肘的
大介形总科
啤酒
由环构成的
恶名昭著的
夸
杰出地
稍等片刻
爱看斗牛的人
乔纳森
配备
斜视虫亚目
使动摇
可制成滋补药
令人焦虑的事
与众不同的人
有组织的任务
表演不充分
亚麻布制品
险恶而狡猾的
台球的
监督者
偶生的
拟态的
研究员
思想的
地理的
化痰的
无烟煤
救命的
受恩惠
沉着的
参政权扩大论者
酒石的
流电的
带有封印的丝带
地球的
情愿的
变换式
正常的
炭疽菌素
使退出
第十三
乳泌停止
使变瘦
第十一
最新汉译英
names
MGU
Grenoble
Ainley
Arend
idly
Welland
agitato
alternately
rarer
curtsy
learned
act
toughest
approvals
suitcases
auralcuret
tuneful
frequent
dwarfed
equatorial
recipient
candlelit
christie
crepuscular
bookselling
bufosteroids
corporin
checkpoints
最新汉译英
博奕
特定人群
小木屋
腱鞘囊肿
紧缩
不安
来自
石蕊科
不当处
潜移默化的影响
某个
淋巴组织的
瓦伊勒
一种长鞭
不停的
不能反驳的事
不愿意的
上皮形成
儿童游戏用的
保守
岸堤
将来的
幼儿的
应声
没有产物的
毫无疑问的
养蜂
内阁
单调的声调
变平和
宝贝儿
密闭
尤指英格兰东部的
担任会议主席
攀登
有时间从事
正常生活或活动
破洞
介入
使更明亮
做出牺牲以获得
勾留
变色机能
常去的地方
查对
标记干扰性移动
横越
液面计
派生物