查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
速溶咖啡用英语怎么说?
速溶咖啡
...instant coffee.
相关词汇
instant
coffee
instant
n. 瞬间,顷刻,此刻,当月,速食食品,即溶饮料;adj. 立即的,迫切的,正在考虑的,目前的,即食的;
coffee
n. 咖啡豆,咖啡粉,(一杯)咖啡,非正式的社交集会;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The book is inscribed: To John Arlott from Laurie Lee.
书的题赠是:献给约翰·阿洛特——劳丽·李。
...Raeder's insistence that naval uniform be worn...
雷德坚决要求穿海军制服
He is most insistent on this point...
他在这点上很坚持。
The first instalment of £1 per share is payable on application.
每股1英镑的首期付款应在申请时交付。
The next hearings will be structured differently in order to minimize the inquisitorial atmosphere.
下次听证会将以不同的方式进行,以尽可能淡化审判似的气氛。
I got on the phone to Inspector Joplin at Scotland Yard.
我与伦敦警察厅的乔普林巡官通过电话了。
...the transformation wrought by the technological innovations of the industrial age.
由工业时代的新技术方法促成的变化
...products which are more innovative than those of their competitors.
比竞争对手更新颖的产品
The changes are insidious, and will not produce a noticeable effect for 15 to 20 years...
变化是悄然发生的,15 到 20 年间不会产生明显影响。
He firmly believes liberty is inseparable from social justice...
他坚信自由与社会正义是不可分的。
For the ancient Mexicans, life and death were inseparable, two halves of the same whole.
对古代墨西哥人来说,生与死是同一整体不可分割的两个部分。
He admired your insistence on understanding things and making your point, even when he preferred his own...
他敬佩你弄清楚问题、说服别人接受你的主张的那份坚持,即便有时他更倾向于自己的见解。
The book was inspired by a real person, namely Tamara de Treaux.
那本书的灵感源于一个真实人物,即塔玛拉·德特罗。
They had installed a new phone line in the apartment.
他们已经在公寓里装上了新的电话线。
热门汉译英
my
by
mule
i
l
site
consisted
noted
boarding
ban
thrives
changeable
quizzes
lie
relying
members
sciences
protoplast
excise
participants
primary
lay
Gemini
genres
from
pranced
six
overshadow
obsess
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
托架
向南
来
请
排队
排成直线
倍加
大大
蜂鸟
买通
克鲁
陈年的
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
有害的幼虫
科克本
岩柱
督促
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
存档
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
contours
disgustful
dreamiest
exuberantly
discredited
cheloid
extraterrestrials
DQDB
groundbreaking
locus
imitating
fluky
input
lubropump
office-clerk
pot-hole
ibises
frontiersmen
headman
licensees
historian
lithogeny
da
misjustice
mythical
floc
scant
pin
formulated
最新汉译英
按部就班地
各种工艺的
中取出
令人开心的
二头政治
公共电话亭
令人深思的
合宜的
冰川
内眦赘皮
怜悯
后生木质部
星
源自于
的稳定
特大飞行器
牵线
罕有
越来越多地
角蛋白酶
软骨营养障碍
吸引或引起
与敌对力量相关的
不利条件
亚麻线
使成为间接属国
优越于
转接板
九十的
以此方式
代表作品集
图元文件
可供油炸的食品
图标的
大使的职位
剩余财产
喜剧的
强迫性地
急促不清的话
淋球菌血症
絮凝丹
特定人群
运动员更衣室
接受遗赠者
投保
责骂的
收款员
隔成小室的
需付费的