查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
头脑机敏、精明能干的经营者用英语怎么说?
头脑机敏、精明能干的经营者
...a shrewd operator with an incisive mind...
相关词汇
shrewd
operator
with
an
incisive
mind
shrewd
adj. 精明的,敏锐的,奸诈的,狡猾的,有眼光的,精于盘算的;
operator
n. 经营者,操作员,电话接线员,运算符;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
incisive
adj. 直接的,尖锐的,深刻的,单刀直入的;
mind
n. 心,精神,心力,知,智力,智慧,心胸,头脑,人,愿望,目的,意向,意志,决心,见解,意见,记忆,记性,记忆力,回想;vi. 介意,注意;vt. 专心于,介意,愿意做,照顾;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The children had this inbuilt awareness that not everyone was as lucky as they were.
这些孩子生来就意识到并非人人都像他们那么幸运。
...young people in their twenties.
20多岁的年轻人
He was told that he had a one in 500 chance of survival.
他被告知有五百分之一的生存机会。
Simpson looked at them in surprise...
辛普森惊讶地看着他们。
Animals are able to hear high-pitched sounds that are inaudible to humans.
动物可以听到人类所听不到的高频声音。
There was a deep crack in the ceiling above him.
在他头顶的天花板上有一道很深的裂缝。
Export orders improved in the last month...
上个月出口订单增加了。
Her inability to concentrate could cause an accident.
她无法集中精力可能会导致事故。
Gill had an extraordinary, incandescent personality.
吉尔个性鲜明,热情洋溢。
I'm going to let you in on a little secret.
我要向你透露一个小秘密。
His dreams were senseless and inchoate.
他的梦想根本行不通,很不成熟。
There is little or no incentive to adopt such measures...
几乎没有什么激励政策来促使人们采取这些措施。
In his inaugural address, the President appealed for unity.
总统在他的就职演说中呼吁国家统一。
She is a perfect incarnation of glamour.
她是魅力的完美化身。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为