查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他的梦想根本行不通,很不成熟。用英语怎么说?
他的梦想根本行不通,很不成熟。
His dreams were senseless and inchoate.
相关词汇
his
dreams
were
senseless
and
inchoate
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
dreams
n. 梦( dream的名词复数 ),出神,梦幻状态,抱负;v. 做梦,向往( dream的第三人称单数 ),想到,料到,[常用于疑问句或否定句]考虑到,想到,料到,虚度(光阴),(在空想中)度过(时间),迷迷糊糊地度过(与 away,out 连用);
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
senseless
adj. 无知的,愚蠢的,无意义的,无感觉的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
inchoate
adj. 才开始的,未完成的,不发达的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...Molly, a tall woman in her early sixties.
莫莉,一位60出头的高个女士
...young people in their twenties.
20多岁的年轻人
She thought of the tide rushing in, covering the wet sand...
她想象潮汐涌来,淹没潮湿的沙滩。
After lunch she decided on impulse to take a bath.
午饭后她突然兴起,决定洗个澡。
He is bitter about the inaction of the other political parties.
对其他政党的无作为他多有挖苦。
His theory was inapplicable to many underdeveloped economies.
他的理论对很多欠发达经济体都不适用。
The regime was the very incarnation of evil...
该政权正是罪恶的化身。
...the most spectacular painting in the collection.
收藏品中最受瞩目的一幅画
She started asking me inane questions.
她开始问我愚蠢的问题。
...his deep-seated sense of inadequacy.
他内心那种根深蒂固的不自信
The children were assembled in hundreds...
数以百计的孩子们被集合起来。
He walked two hundred and sixty miles in eight days.
他在8天里走了260英里的路。
The whole population is so inbred that no genetic differences remain...
整个族群都是同系繁殖,以至于根本不存在基因差异。
...three women in black.
3 个黑衣女子
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为