查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她开始回忆起前世的种种情形。用英语怎么说?
她开始回忆起前世的种种情形。
She began recalling a series of previous incarnations...
相关词汇
she
began
recalling
series
of
previous
incarnations
she
pron. 她,它;
began
v. 开始( begin的过去式 ),着手,创始,创办;
recalling
v. 回忆起( recall的现在分词 ),使想起,使想到,勾起;
series
n. 系列,连续,串联,(广播或电视上题材或角色相同的)系列节目,级数;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
previous
adj. 先前的,以前的,过早的,(时间上)稍前的;adv. 在先,在…以前;
incarnations
n. 赋予形体( incarnation的名词复数 ),体现,前身,典型;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'I don't agree,' she said, surprised at the strength in her own voice...
“我不同意,”她说道,对自己的声音如此响亮有力而感到惊讶。
He thought of the baby almost as an inanimate object.
他认为婴儿几乎就是毫无生命的物体。
He has had to be in every day.
他每天都得坐班。
The light in the window went out...
橱窗里的灯熄灭了。
25 officers were investigated following allegations of improper conduct during the murder inquiry...
25 名警察在被指控于调查谋杀案期间有非法行为之后受到调查。
...young people in their twenties.
20多岁的年轻人
The new President will be inaugurated on January 20.
新总统将于 1 月 20 号举行就职典礼。
Gill had an extraordinary, incandescent personality.
吉尔个性鲜明,热情洋溢。
Patients with no mental incapacity can refuse treatment.
没有精神缺陷的病人可以拒绝治疗。
There was a deep crack in the ceiling above him.
在他头顶的天花板上有一道很深的裂缝。
The book is both inaccurate and exaggerated...
这本书不但不准确,而且夸大其词。
Alf offered her a part in the play he was directing...
阿尔夫在他导演的戏中给她安排了一个角色。
...three women in black.
3 个黑衣女子
A serious fall incapacitated the 68-year-old congressman.
一次严重跌伤使这位 68 岁的国会议员丧失了行动能力。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步