查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我的工作时间相当不固定。用英语怎么说?
我的工作时间相当不固定。
I worked quite irregular hours...
相关词汇
worked
quite
irregular
hours
worked
adj. 处理过的,作装饰用的;v. (使)工作( work的过去式和过去分词 ),(使)运作,运转,(使)产生效果;
例句
The women who
worked
in these mills had begun to agitate for better conditions.
在这些工厂里做工的妇女们开始抗议要求改善工作条件。
quite
adv. 相当,很,非常,确实如此;
例句
For a novelist, that's
quite
an accomplishment...
对于一位小说家来说,那是相当了不起的成就。
irregular
adj. 不规则的,不对称的,无规律的,不合规范的,不合法的,不规则变化的;n. 非正规军军人,不规则物,不合规格的产品;
例句
Smoking could lead to
irregular
heartbeats.
吸烟会引起心律失常。
hours
n. 小时( hour的名词复数 ),固定时间,一小时的时间或行程,重要时刻;
例句
The workforce have recently been calling for their working
hours
to be reduced. Many companies have accordingly switched to a five-day week.
工人们最近一直在呼吁缩短工作时间。许多公司于是转成了一周五天工作制。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
She spent all night thinking about the future that lay ahead of her...
她整夜未睡,满脑子都想着她未来的前途。
I realized with a kind of dull shock that I didn't recognize a single name.
我暗自一惊,发现一个名字都不认识。
I have arranged these stories in chronological order.
我把这些报道按时间顺序整理好了。
Holiday spots have seen a dramatic revival and tourist chiefs are competing for a slice of the action.
各个度假点重又呈现出一派兴旺景象,旅游业的龙头老大们都在争着分一杯羹。
His team is riding high.
他的团队正春风得意。
Keegan equalized with only 16 minutes remaining...
基根在仅剩下16分钟时追平了比分。
The British like to present themselves as a nation of dog-lovers...
英国人喜欢把自己说成是一个爱狗的民族。
The airlift was conducted in force ten winds...
空运在 10 级大风中进行。
He heard a commotion outside...
他听见外面一阵骚动。
Perhaps your force of argument might have made some difference.
或许是你的雄辩使情况发生了变化。
热门汉译英
channel
l
blacked
live
john
guilt
width
invents
precedes
reckoned
viewing
excited
ally
sweepings
characters
blaming
short
bushes
link
pep
display
ended
missed
steeple
correct
song
many
spreading
depicted
热门汉译英
绘画作品
古典音乐
含义
将来有一天
可能入选者
可移动的
明显流露出
组件
无才能
主张的
鸣汽笛
交朋友
边界贸易站
在前面偏一边的
逃遁
以刃向外
联立的
舒适地蜷伏
独家新闻
给套轭具
有思考力的
弹跳
平民
做家庭作业
初级线圈
丧胆的
能懂的
成婚
腔调
时间过去
被某事物所制服的
不能破坏的
脏东西
破绽
庄严
厄运
不良成分
明净
同种异体移植
衣夹
讨厌的人或东西
处理方法
减小
体例
电磁
用皮带装饰的
会聚
或对准
拍浮
最新汉译英
greedy
address
draw
gushing
trained
bambino
impact
perception
distract
stably
hide
plethora
random
affect
toroidal
amalgamation
explicitness
bosses
valor
letters
legible
accomplishments
ropes
delighted
analyticity
graceful
issue
guises
bijou
最新汉译英
呻吟着表示
长方
非常精彩的
品质或特点的
办公时穿戴的
过分的讲究
带有某种腔调
腔调
讽刺文学
连接词可省略的
暴风雨
在船中部
不漏的
令人震惊地
牙本质瘤
严谨的
凸起的形状
纵横字谜
术语学
得到补偿
安全地方
从数据中演绎
平坦的空地
重叠金属片
无价值的琐细杂物
从事多种经营
闷闷不乐
蜿蜒移动
小辈
清廉的
期
放诞
降生
摆
贰
跻登
丢人
干瘦
远隔
台阶
必须
成长
穿孔
辫子
草料
瘦削
债主
成婚
圈套