查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
脏兮兮的乡下小旅店用英语怎么说?
脏兮兮的乡下小旅店
...a crummy little hick hotel.
相关词汇
crummy
little
hick
hotel
crummy
adj. 劣质的,低劣的,糟糕的;
little
adj. 小的,琐碎的,娇小的,幼小的;adv. 不多,略微,少许,一点,短时间地;n. (表示否定)微少,没有多少,短时间;det. (数量上)微少的,少到几乎没有的,(a little)少量的,一些;
hick
n. 乡下人,土头土脑的人,反应迟钝的人;
hotel
n. 旅馆,宾馆,酒店,饭店;vt. 使…在饭店下榻;vi. 进行旅馆式办公;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
James is a very helpful and cooperative lad...
詹姆斯是个肯帮忙、好合作的小伙子。
Please don't hesitate to tell either Mr Schrader or myself should you feel ill again...
如果你再觉得不舒服,请尽管告诉施拉德尔先生或我本人。
I can't help feeling sorry for the poor man...
我不禁为这个可怜的男人感到难过。
...the prime minister's hesitation to accept a ceasefire.
首相在接受停火协议上的犹豫
No matter, he remained the hero of the crowds.
不要紧,他仍是众人心目中的英雄。
...the 236 revolutionary prisoners whose names are listed herewith...
236名革命囚犯,名单附在本材料中
...the man whose aerial heroics helped save the helicopter pilot...
以空中的英雄壮举拯救了直升机飞行员的人
The heroic sergeant risked his life to rescue 29 fishermen from their blazing trawler...
英勇的中士冒着生命危险从熊熊燃烧着的拖网渔船上救出了29名渔民。
...where we have come from, where we are going to, or what our purpose here is, if any...
我们从哪里来,到哪里去,或者倘若我们活在人世间有何目的的话,这个目的是什么
He has helped to raise a lot of money...
他帮着筹集了很多钱。
Mammoths were herbivorous mammals.
猛犸是食草性哺乳动物。
She could see the open door of a departmental office. 'Hello! Excuse me. This is the department of French, isn't it?'...
她看到一个系办公室的门开着。“喂!请问,这是法语系,对吗?”
They are individuals; they will not follow the herd.
他们是独立的个体,不愿随大溜。
I put Brian through hell.
我让布赖恩吃尽了苦头。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖