查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我的胃翻腾起来,直想呕吐。用英语怎么说?
我的胃翻腾起来,直想呕吐。
My stomach heaved and I felt sick.
相关词汇
my
stomach
heaved
and
felt
sick
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
stomach
n. 胃,腹部,食欲,欲望;vt. 容忍,吃…吃得津津有味,〈古〉对…发怒;
heaved
v. 举( heave的过去式和过去分词 ),拉,扔,抛;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
felt
n. 毛毡;v. 摸索( feel的过去式和过去分词 ),触,深感,以为;
sick
adj. 恶心的,晕船,不舒服的,腻烦的,生病的;vt. 吐出,追逐,攻击;n. <口>呕吐物,病人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She heard no further sounds...
她再没有听到别的声音了。
Many people haven't heard of reflexology.
很多人没听说过反射学。
If you're sitting in the front yard, you can't hear yourself think because the traffic is getting very, very bad.
如果你坐在前院,就会被吵死,因为外面交通太混乱了。
You can hear commentary on the match in about half an hour's time...
大约半小时后就能听到这场比赛的解说了。
He's young, very headstrong, but he's a good man underneath.
他年青、任性,但骨子里是个好人。
The baron became increasingly heated over the hypocrisy of it all.
男爵对整件事的虚伪感到越来越生气。
He is not disappointed at the failure to make headway towards resolving their differences...
他们之间的分歧依然未能解决,他对此并不感到沮丧。
Meanwhile, heat the tomatoes and oil in a pan.
同时,在平底锅里将西红柿和油加热。
My mother heard of this school through Leslie...
我母亲是从莱斯利那里知道这所学校的。
I don't want to go away without thanking you from the bottom of my heart.
我离开之前一定要先衷心地感谢你。
He gasped and heaved and vomited again...
他又开始又喘又吐起来。
...a healthy bank account.
巨额账户
I'm sick of reading headlines involving the Kennedys in sex scandals.
关于肯尼迪家族性丑闻的新闻标题都让我读得腻烦了。
It was a very heated argument and they were shouting at each other...
争论非常激烈,他们相互之间大喊大叫。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
meat
i
happiest
stories
echoed
any
noises
epic
mm
sensed
excerpt
foolish
scans
architectures
kitty
plan
exams
Tuesday
concerto
l
a
热门汉译英
麦芽制品
来
解除负担
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
大学生
仓库
焦
色蛋白
充其量
偷
招
实验
亲近
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
汇合
凡人
恩惠
跳绳
掩饰
白檀二烯
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
性别自体显示
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
呋喃妥英
上进
慈善机关等的
亲自的
黑暗
最新汉译英
authorized
ban
walk
dressing
crimping
Janice
allotype
Small
bigger
pretexts
rusty
scripts
mishap
points
affecting
peaked
inmates
realize
neglects
reported
determined
fitness
notched
halfway
Ada
rebuke
unwavering
agonies
son
最新汉译英
创办
排挤
季风雨
小隔间
参与
训练马溜蹄
某些动物
不能分解的
性
有固定工作的人
战胜
冶炼厂
明言
愚昧
铰接处
设
冶炼
风采
衣物
尴尬
教令
或感情
夸
似猿的
中值
血肝素过低症
查尔顿
跨学科
氏族
钮扣状的
小书
不相称的
明快的
频繁
意愿
用于探测的
托故
雕刻术
功能失常
优良
揭穿
抒情诗的
左边
烧去漆
发激光
浮浆皮
请
痔灼除术
评分