查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
博比望着她腼腆地咧嘴一笑。用英语怎么说?
博比望着她腼腆地咧嘴一笑。
Bobby looked at her with a sheepish grin.
相关词汇
bobby
looked
at
her
with
sheepish
grin
bobby
n. <英俚>警察;
looked
v. 看,瞧( look的过去式和过去分词 ),注意,面向,寻找;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
sheepish
adj. 羞怯的,腼腆的,(像绵羊一样)驯顺的,胆怯的,局促不安的,胆怯的;
grin
vi. 露齿而笑;vt. 露齿笑着表示;n. 咧嘴笑,露齿而笑;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the problem of greasy hair...
油性头发的问题
I have grave doubts that the documents tell the whole story.
我对这些文件能否说明所有的问题深表怀疑。
...a medley of rock'n'roll greats.
摇滚金曲大联唱
He had looked through the house for the two Greeks.
他搜遍了整个房子想要找到那两个希腊人。
The porter expects a gratuity.
行李员想要小费。
There was an appealing gravity to everything she said.
她说的每句话都带着一种庄严,很能吸引人。
We were greatly honoured that Sheik Hasina took the trouble to visit us.
谢赫·哈西娜专程前来看望我们,对此我们深感荣幸。
Our children are being educated to be green in everything they do.
我们的孩子所受的教育是凡事都要注重环保。
The magazine isn't trying to ruin his career, the man's digging his own grave by refusing an interview.
这份杂志并非想断送他的事业,而他拒绝接受采访就是在自毁前程。
The Government has not yet grasped the seriousness of the crisis...
政府当局还没有意识到这场危机的严重性。
Small things stirred in the grass around the tent...
一些小东西在帐篷四周的草丛里窸窸窣窣地动着。
There's too much crime and gratuitous violence on TV.
电视里充斥着犯罪和无端的暴力。
So many marriages have come to grief over lack of money...
许多婚姻都因缺钱而以失败告终。
She came out of his office with a big grin on her face...
她笑容满面地走出他的办公室。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖