查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
结婚礼服用英语怎么说?
结婚礼服
...wedding gowns.
相关词汇
wedding
gowns
wedding
n. 婚礼,婚宴,结婚纪念日,结合;vt. 与…结婚,使完婚,使紧密结合,把形式与作用紧密结合的风
例句
...a hotel built to accommodate guests for the
wedding
of King Alfonso...
一家为接待前来参加阿方索国王婚礼的来宾而建的宾馆
gowns
n. (法官、英国律师、大学学生在特别仪式上穿的)长袍( gown的名词复数 ),女长服,(尤指在医院穿的)罩衣,宽松长外衣;
例句
She produces elegant wedding
gowns
in a variety of sumptuous fabrics.
她用各种华贵的布料制作高雅的婚纱。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...endangered species such as lynx and wolf.
猞猁、狼等濒危物种
You're not fit to be a mother!...
你不配做母亲!
These are people who tend to externalize blame when anything goes wrong at work.
这是些工作中一出现问题就往往归诸外因的人。
She wore her wine-coloured gaberdine raincoat.
她穿着深红色华达呢雨衣。
I waited for her to finish a telephone conversation.
我等着她打完电话。
The only person who makes rules in this house is me.
这座房子里就我说了算。
Her parting words left him feeling empty and alone.
她分手时说的话让他感觉空虚孤独。
...grilled lamb chops.
烤羊排
Hunger made him hallucinate.
饥饿使他产生了幻觉。
He lost his beloved wife last year...
他去年痛失爱妻。
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
inefficient
overcast
persons
christian
erased
acquaintances
blacked
devour
request
by
ban
exemplify
disrupt
deterioration
lesson
drawers
better
and
too
l
way
biology
styled
lessons
remain
热门汉译英
致敏
初次露面
装病以逃避责任者
花言巧语的
不信奉国教者
光线
浅黄褐色的
跳绳
言不由衷的话
卓越人物
大学生
仙境
安定
水上安定器
有封面的
来
颁发执照
剥夺财产或权利
非传统的
佶屈聱牙地
人像摄影家
铜牌
无复层的
深水炸弹
纸盒成形
前桅帆桁吊索
一本巨著
当事人
一个
边线裁判员
擦伤部位
不能混合的
理论上地
发炎
调配
用肘
肘材
肘的
乡下派头的
拾废铁者
卫星城
梅香
长期的干渴
勾栏
乡下的全体居民
使女的故事
拾到
乡下房子
狡辩
最新汉译英
miseries
report
cockerel
fasten
Hill
yourselves
lad
lions
activities
explicitly
consigned
temporary
coverlet
application
sheet
sewn
unwary
relating
abided
fosters
undergoes
by-line
cutoff
worked
autoed
on
setbacks
tenses
burdened
最新汉译英
对照处
极端主义者
传统的
牛肉汤
处于交战中的
杀婴者
调查所
剑麻
露天
曲谱
沙眼
竖锯
宏观
中部
领主
乌呼
时辰
平额
更高
红色
绿锈
粘连
更妥
暴风
鱼胶
过高
太监
内转
赶出
邮报
独酌
纵隔
断命
宝物
雨衣
顷刻
大衣
对折
下颚
更大
装填
不必
庚糖
渡过
风波
守望
侄女
宝藏
食子