查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
许多经营者都想用古董装饰他们的酒店。用英语怎么说?
许多经营者都想用古董装饰他们的酒店。
Many proprietors try to furnish their hotels with antiques.
相关词汇
many
proprietors
try
to
furnish
their
hotels
with
antiques
many
adj. 许多,多的;pron. (与复数动词连用)大多数人;
proprietors
n. 所有人,业主( proprietor的名词复数 );
try
vt.& vi. 试图,努力,实验,审判,考
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
furnish
vt. 陈设,布置,提供,供应,装修(房屋);
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
hotels
n. 酒店( hotel的名词复数 ),饭店,宾馆,大旅馆;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
antiques
n. 古玩,古董,古物( antique的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The Bush Foundation has funded a variety of faculty development programs...
布什基金会已经资助了许多教员发展项目。
We regret to inform you that you are being furloughed indefinitely...
我们遗憾地通知您,您将要无限期地在家待岗。
Many teachers frown on such practices.
许多教师不赞同这样的做法。
I am furious that it has taken so long to uncover what really happened.
花了这么长的时间才弄清楚究竟发生了什么事,这让我怒向胆边生。
Investment is a function of the interest rate.
投资随着利率的变化而变。
He had still not fully recovered.
他还没有完全康复。
The rebel leader was a fugitive from justice.
叛军头目是一名在逃的不法之徒。
He can be very charming, but he is fundamentally a bully...
他有时也会表现得很有魅力,但他本质上还是一个恃强凌弱的恶棍。
...a lovely rich fruity wine.
散发着浓郁水果芬芳的美酒
Sylvia entered, her arms full of packages...
西尔维娅走了进来,怀里抱满了包裹。
He was still fuming over the remark...
他还在为那句话生气。
...a mystery that will be revealed in the fullness of time.
将会在适当的时候揭开的谜团
He is furious at the way his wife has been treated...
妻子受到的待遇让他感到异常愤怒。
He disagreed fundamentally with the President's judgment...
他从根本上反对总统的判断。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者