查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
凯蒂·琼斯 19 岁,是伯明翰人。用英语怎么说?
凯蒂·琼斯 19 岁,是伯明翰人。
Katy Jones is nineteen and comes from Birmingham.
相关词汇
Katy
Jones
is
nineteen
and
comes
from
Birmingham
Katy
男帽;
Jones
n. <美><俚>瘾,毒瘾,固着型依恋;
例句
His mother offered her apologies to the
Jones
family...
他的母亲向琼斯一家赔了不是。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
nineteen
num. 十九,十九个,第十九;n. 十九岁,十九点钟;
例句
Katy Jones is
nineteen
and comes from Birmingham.
凯蒂·琼斯 19 岁,是伯明翰人。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
comes
n. 伴星,伴引血管;v. 来( come的第三人称单数 ),到达,达到(认识、理解或相信的程度),出生;
例句
...his calm acceptance of whatever
comes
his way.
他遇事泰然处之的态度
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
例句
...an abortive attempt to prevent the current President
from
taking office.
企图阻止现任总统连任的失败尝试
Birmingham
n. 伯明翰市(英国中部城市),伯明翰市(美国阿拉巴马州城市),伯明翰市(美国密歇根州城市);
例句
Last night's resounding victory over
Birmingham
City has virtually assured them of promotion...
昨晚大胜伯明翰城队实际上已确保他们能够晋级。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
She is going bald.
她开始谢顶。
The resort is popular among ski enthusiasts.
这个度假地深受滑雪爱好者的喜爱。
They walked on in silence for a while...
他们继续默默无语地走了一会儿。
Hall is angry at what he sees as a caricature of the training offered to modern-day social workers.
在霍尔看来,当代社会工作者所受的培训被大肆夸大,他感到很气愤。
Clarence Page is a columnist for the Chicago Tribune.
克拉伦斯·佩奇是《芝加哥论坛报》的专栏作家。
Despite official denials, the rumours still persist...
尽管官方予以否认,但谣言仍未平息。
She was still getting over the shock of what she had been told.
她被告知了这件事,直到现在还惊魂未定。
The beans are then ground and packaged for sale as ground coffee...
然后那些咖啡豆被磨碎,包装好作为咖啡粉出售。
She whoops with delight at a promise of money.
她因为有可能获得一笔钱而高兴得大叫。
...one of the world's great sporting spectaculars.
世界上最壮观的体育盛事之一
热门汉译英
channel
l
discussing
book
splicing
rising
enough
slow
guilt
live
stronger
admits
excited
jagged
enormously
harmel
work
unbelievable
patriotic
infused
scene
bedraggled
skill
mouths
formset
blacked
bushes
causes
john
热门汉译英
绘画作品
吃力地行进
季节
劝告
小调的
使惊恐
以新的方式
勤苦
古老的流行歌曲
给人以强烈感受的
屋顶排水沟
心满意足地注视
混杂的人群
适合于多种文化的
火箭发射器
没有说到的
否定的观点
全神贯注地
继承亡夫爵位遗孀
似风暴般的事物
有争议的
没有资格的
以强硬的态度
常接不定式或从句
闷闷不乐的
设要塞保卫
后面常跟从句
混杂陆源沉积物
防护套
有效率的
精细的
从来没有
单方有义务的
磁盘
空闲的
大地的轻微震动
秘密地
亚致死的
细微的
移居外国
物质起化学反应
拒人于排斥的
作为
上下班路程
轻度精神失常
病理学的
忽地
阴谋者
骑士气概
最新汉译英
qualm
raiders
presides
preside
storey
forests
matter
musting
precedes
kindles
john
teach
artist
assayer
querying
hematuria
acquired
contort
intellectual
curiosity
stylist
viola
violas
delicacy
viability
recapitulate
crooking
reversing
blacked
最新汉译英
空闲的
移居外国
主治的
微不足道地
富于变化的
独立心
焕发才智
组件
侵略国
巨型的
延续的
追捕者
在内的
好批评
不完全干燥的
意识到的
凭处方出售的
使相称
喧闹的宴会或庆典
发展成为
缺乏热情
举止优雅的
谨慎地说
舱
勤苦
直线往复运动
陶瓷浸渍
正常工作
输
应声
平底船
能够联想的
唱歌的
使昏聩
主张的
成体系
出外
大地的轻微震动
涌现的
偶数的
在上涂黑色亮漆
习惯的
可联想的
说唱歌
二通管
领唱者
接近度
无才能
水力运输