查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
接下来那个周一的晚上,我们一起去吃了晚餐。用英语怎么说?
接下来那个周一的晚上,我们一起去吃了晚餐。
We went to dinner the following Monday evening...
相关词汇
we
went
to
dinner
the
following
Monday
evening
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
dinner
n. 正餐,主餐,宴会,晚餐;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
following
adj. 后面的,其次的,下列的,顺风的;n. 崇拜者,拥护者,下列,如下,跟随,随球;prep. 随后,在…以后;v. 跟随,接着(follow的现在分词);
Monday
n. 星期一,周一;
evening
n. 傍晚,黄昏,晚会,晚年,衰退期,末期;adj. 在晚上的,为晚上的,晚上用的;int. 晚上好;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In some of the pictures the subjects are out of focus while the background is sharp.
一些照片背景很清晰,被摄主体却因失焦而显得模糊。
...the nestbox which contained two chicks: just small grey balls of fluff...
窝里有两只雏鸟:看上去还只是两个灰色的毛毛球
...fluoridation of the water supply.
饮用水的氟化处理
He followed his father and became a surgeon...
他子承父业,成为了一名外科医生。
This aggression is the real issue the world should be concerned about. We want to keep that in focus...
这次侵略才是世界应该关注的真正问题。我们想继续保持关注。
His focus switched to the little white ball...
他把关注点转移到那个小白球上。
Make another fold and turn the ends together.
再折一下,把末端对齐。
Fold the cream into the egg yolk mixture.
把奶油调入蛋黄液中。
Somehow, though, their latest album has a focus that the others have lacked...
但是,他们的最新专辑设法找到了其他专辑所欠缺的一种目的性。
The leadership has been unwilling to follow through the implications of these ideas...
领导层不愿意对这些想法的含意进行深入探究。
The crash happened in thick fog...
浓雾中发生了撞车。
Her chiffon skirt was fluttering in the night breeze.
她的雪纺裙在晚风中飘动着。
By sheer fluke, one of the shipowner's employees was in the city.
非常凑巧的是,船主的一个雇员正在城里。
...the focal plane of the telescope.
望远镜的焦平面
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的