查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他身穿一件褪了色的红色法兰绒衬衫。用英语怎么说?
他身穿一件褪了色的红色法兰绒衬衫。
He wore a faded red flannel shirt.
相关词汇
he
wore
faded
red
flannel
shirt
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
wore
v. 穿着( wear的过去式 ),磨成,使疲乏,同意;
例句
I
wore
sunglasses all the time and people thought it was an affectation...
我成天戴着墨镜,大家都觉得我在装酷。
faded
adj. 已褪色的,已凋谢的;v. (使)褪去( fade的过去式和过去分词 ),逐渐消逝,逐渐消失,(运动员、运动队、演员等)走下坡路;
例句
The sound of the last bomber's engines
faded
into the distance.
最后一架轰炸机的引擎声渐渐消失在远方。
red
adj. 红色的,(脸)涨红的,烧红的,红头发的;n. 红色,红衣服,红颜料,红葡萄酒;
例句
From her wardrobe Laura took her latest acquisition, a bright
red
dress.
劳拉从衣柜里拿出了她最近的购物战果,一件鲜红色连衣裙。
flannel
n. 法兰绒,绒布,法兰绒衣服,毛巾,<俚>花言巧语;adj. 法兰绒的;vt. 用法兰绒擦[包],使穿法兰绒衣服;
例句
He wore a faded red
flannel
shirt.
他身穿一件褪了色的红色法兰绒衬衫。
shirt
n. 衬衫,衬衣,内衣,汗衫;
例句
Remember to bring an apron or an old
shirt
to protect your clothes...
记得带一个围裙或者一件旧衬衫来,免得弄脏你的衣服。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
The helicopter can zip along at about 150 kilometres an hour.
该直升机能以每小时150公里左右的速度疾进。
It is a beautiful meat, very lean and tender.
这块肉很好,又瘦又嫩。
Several Conservative MPs have voted against the government.
几个保守党下院议员给政府投了反对票。
'It's' (with an apostrophe) should be used only as a contraction for 'it is'.
it's (带撇号)只能用作 it is 的缩约形式。
The question of who planted the bomb remains a matter of guesswork.
到底是谁安放了炸弹依然只是猜测。
The house had belonged to her family for three or four generations.
这套房子归她们家有三四代人了。
...in the wake of recent events in Europe...
紧随欧洲最近发生的大事之后
There is a risk that toxic chemicals might be blasted into the atmosphere.
爆炸后有毒化学物质可能会进入大气层。
...a very regular beat...
非常规律的节拍
I hate to tell you this, but tomorrow's your last day...
我很抱歉地通知你,明天是你的最后一天了。
热门汉译英
channel
l
blacked
live
ended
combined
john
hot
guilt
enriches
belief
rigid
model
ways
link
fly
gouges
inferred
stands
song
relying
spreading
teach
precedes
excited
artists
cleverest
enables
law
热门汉译英
有层理的
主张的
理由
最后部的
掩蔽体
一本正经
合伙经营
潜在的危险
严刻
偏远地区
固执的人
高涨的情绪
使发出咔哒声
下颚骨
押韵的短诗
火柴杆
声名狼藉
掩藏
丹内马拉高速钢
申诉书
基督再临论者
变小或减少
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
实利主义
关心社会的
花哨而无价值的
依推测的估计
补偿机能
剥夺特权
科学研究
有礼貌的行为
使增至最大限度
地形测量学
近亲交配
城市周围的
圆形露天竞技场
逐次的
频带扩展
黄橄霞玄岩
创始者
使下沉
凸窗座
印象派后期
相对地面
不锈铬钼钢
经济大萧条
轻声地笑
最新汉译英
tanned
sense
righting
beginning
delivery
easier
prick
pluck
groutnick
plucking
nick
wattle
writhe
suggested
lichen
lichens
quarter-deck
return
sprightly
azole
discussion
pastes
ll
remember
immunodeficiency
ominous
Bristol
carragheen
homicide
最新汉译英
不耐煮沸的
不能比较的
轻跳着奔跑
置于岛上
从隐蔽处
实利主义
指甲花叶
停止反抗
基督学
包退换商品
椭圆对称法
用出租车运送
轻微的斜视
基督之敌的
土地保有权
簧风琴
宣誓口供
巧妙逃避地
芥子油甙
基督教世界
女子同性恋者
苛责者
平庸人
操劳过度的
花式骑术训练
液体喷雾
烛煤
自吹自擂的人
酣醉
圆形图案
亲人
沉入
天花板的镶板
邓恩
磺王铜杀菌剂
丙酮酸盐
发洪水
丁酸盐
泥灰土
布立吞人
温热装置
年轻
人机对话
贩卖
煎剂
漂亮的东西或人
肾上腺的
不可分配的
逃学的