查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
燃煤发电站用英语怎么说?
燃煤发电站
...coal-fired power stations...
相关词汇
power
stations
power
n. [机]动力,功率,力量,政权,权力,强国,大国;vt. 运转,用发动机发动,使…有力量;vi. 靠动力行进,快速行进;adj. 权力的,机械能的,电动的,用电力(或动力)发动的;
stations
n. 车站( station的名词复数 ),地位,电台,所;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The aircraft caught fire soon after take-off.
飞机起飞后不久就着火了。
'Have you finished with me?' Luke asked, when he had listened to Armstrong's report of his evidence.
“你已经都问完我了吗?”卢克听完阿姆斯特朗向自己重述的证词后问道。
Rocco does not have the same fire in his belly as his father.
罗科不像他父亲那样充满激情。
The captain radioed that the ship was on fire.
船长发无线电说船着火了。
In general, women manage the day-to-day finances but leave most longer-term decisions to men...
通常,妇女管理日常财务,而把大多数较长期的决策交给男人。
Devereux ordered his men to hold their fire until the ships got closer.
德弗罗命令士兵等船靠近了再开火。
Money has slipped through his fingers all his life...
他这一辈子都没能抓住金钱。
The government hopes the court will announce its findings before the end of the month.
政府希望法庭能在月底前宣布其判决结果。
The company is in financial difficulties.
公司目前财政困难。
The conflict in the North and East of the island was a fight to the finish.
该岛北部和东部的冲突是一场你死我活的斗争。
Schulte warned government and industrial leaders that those who even venture to think about mass layoffs are playing with fire.
舒尔特警告政府和业界领袖说,哪怕只是动动大规模裁员念头的人都是在玩火。
Even the most finicky eater will find something appetizing here.
即使是最挑剔的食客在这里也会找到让人胃口大开的美食。
Police and prosecutors manipulated the eyewitnesses so they would finger Aldo...
警方和检察官操纵目击证人指证奥尔多。
He took her to jail, where she was fingerprinted and booked.
他把她带到监狱,在那里对她提取了指纹并进行了登记。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱