查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
把鸡肉、辣椒和米饭和在一起、口味辛辣的搭配用英语怎么说?
把鸡肉、辣椒和米饭和在一起、口味辛辣的搭配
A fiery combination of chicken, chillies and rice.
相关词汇
fiery
combination
of
chicken
chillies
and
rice
fiery
adj. 激烈的,火似的,火热的,易燃烧的;
combination
n. 结合,联合体,密码组合,连裤内衣;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
chicken
n. 鸡,鸡肉,胆小鬼,懦夫;adj. 胆怯的,幼小的,胆小的;vi. 以畏缩的方式去做,失去勇气,在最后一刻因胆怯而退出了;
chillies
n. (干)辣椒,辣椒粉( chilli的名词复数 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
rice
n. 稻,稻米, 大米;vt. 筛选;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A ferocious battle to select a new parliamentary candidate is in progress.
推选一位新的议会候选人的激战正酣。
Our teachers took us on field trips to observe plants and animals, firsthand...
老师带我们去野游,对动植物进行实地观察。
The past few weeks of her life had been the most pleasant she could remember...
过去几周是她记忆中平生最愉快的日子。
Other benefits such as dole money could be frozen and there will be a huge push to weed out fiddlers.
其他像失业救济金这样的补贴可能会被冻结,大家会努力把骗子清除掉。
The wound is festering, and gangrene has set in...
伤口在溃烂,已经生了坏疽。
...a private trust which would not be fettered by bureaucracy...
不受官僚繁文缛节限制的私人信托
I found out how to fix the tray on — a bit of a fiddle.
我知道该怎么把这盘子固定住了——有点麻烦。
There are signs that the new party aims to field candidates in elections scheduled for February next year.
有迹象表明新党意欲推举候选人参加定于明年 2 月举行的选举。
A tearful husband repeated calls for help in catching the fiend who battered his wife.
泪流满面的丈夫不断呼喊求助,想抓到摧残他妻子的恶魔。
The town was captured after a fierce battle with rebels at the weekend...
该镇在周末与叛乱分子一番激战后被攻占。
This should not be an experience for the few.
这不应是少数几个人的经历。
The Captain's Party on Saturday evening is the cruise's most festive event.
周六晚上的船长晚会是游轮上最喜庆的活动。
She looked feverish, her eyes glistened.
她看上去像是发烧了,两眼闪着光。
He's been fiddling the books...
他一直在伪造账目。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的