查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
贤妻良母这一观念背后的繁重劳作用英语怎么说?
贤妻良母这一观念背后的繁重劳作
...the drudgery behind the ideology of motherhood and femininity.
相关词汇
the
drudgery
behind
ideology
of
motherhood
and
femininity
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
drudgery
n. 苦工,贱役,单调沉闷的工作;
behind
prep. (表示位置)在…的后面,支持,(表示顺序)在身后,(表示比较)落后于;adv. 在后面,向后,在后面较远处,(落)在后面;n. 〈口〉屁股;
ideology
n. 思想(体系),思想意识,意识形态,观念学,空想,空论;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
motherhood
n. 母亲身份,母性,母亲们(总称);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
femininity
n. 女性气质,娇弱,温柔,妇女的总称;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I also had a strange feeling in my neck...
我的脖子感觉也很奇怪。
She felt something being pressed into her hands...
她感觉有什么东西塞到了她手里。
They feasted well into the afternoon on mutton and corn stew...
他们吃玉米炖羊肉一直吃到下午。
She stood feasting her eyes on the view.
她驻足凝神欣赏这片景色。
...the fearful consequences which might flow from unilateral military moves.
单方面军事行动可能造成的可怕后果
I feel certain that it will all turn out well...
我觉得最后肯定会皆大欢喜。
...children coming up from two infant feeder schools.
从两个直属幼儿学校来的孩子
They argue that the amendment undermines Canadian federalism.
他们认为该修正案损害了加拿大联邦制。
She questioned whether it was feasible to stimulate investment in these regions...
她对在这些地区刺激投资是否可行表示怀疑。
I feel that not enough is being done to protect the local animal life...
我觉得对当地野生动物的保护力度不够。
She and my mother were birds of a feather.
她和我妈妈是一个类型的人。
...a hat that she had made herself from black ostrich feathers.
她用黑色鸵鸟羽毛给自己做的帽子
...a sense of community and fellowship.
休戚与共的感觉
The Jewish feast of Passover began last night...
犹太人的宗教节日逾越节昨晚开始了。
热门汉译英
cot
chuckles
linger
generates
Tilt
counterweighted
glossotilt
coursing
additament
deacidification
annoit
gulch
blossoms
toddled
choose
dresses
acropolises
caryophyllaceae
harpsichords
phytoxanthin
willingness
downgrading
blindstories
invitational
inflexional
foreseeable
extrapolate
contractile
hydrogenide
热门汉译英
消耗精力
三甲基苯
强迫接受
爱恶作剧的
嗜碱性细胞
分布学
转瞬即逝的
擒纵系统
弗雷泽语源不详
持续
插入
卷
不朽的作家
柑果的
石南科灌木
拾坚果
排成一行
侮辱性用语
告示牌
测焓
外共生体
狂暴地乱冲
灌水法
傻瓜的
石南的
偏盲的
呼吸的
昏暗地
兽性化
摇曳地
河流的
半共生
炼焦器
偶然地
沐浴的
怜悯的
大理石
漂洗法
行善地
调焦距
使吓呆
和睦的
激流的
布朗斯
辛酸的
类固醇
布拉纳
块铜矾
被动态
最新汉译英
dour
hemicentrum
foreshadowed
reconversion
endoparticle
castigative
carburetant
scraggliest
offhandedly
benthoscope
shrivelling
hydrophilia
bimetallism
backfielder
bromhidrosis
lactigenous
organically
hydroxidion
despiteously
backdraught
dacryoptosis
hydrothermic
xylovitrite
reflectogram
argentalium
conciseness
electrolytes
cuprammonia
proscriptive
最新汉译英
准学士
受室
印刷中的
打量
单元
一次印刷
大胜利
漫谈离题
使止血
停顿
在阿拉伯沙漠中
去男性特征
释出
踩成
来
刻痕
义卖市场
使不清晰
新兵
外共生体
插入
花岗粒玄岩
煞风景的事
即食的
内耳窝
减少人口
柑果的
弗雷泽语源不详
涡流卡片
实实在在
抗氧化性
使同步
卷
颗粒测量仪
饭前饮用的
慢性地
漂流物
疏落的
异性恋
发货单
具体化
昏暗地
再点火
小调的
电池的
呼吸的
倒角机
答唱咏
偏盲的