查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
贤妻良母这一观念背后的繁重劳作用英语怎么说?
贤妻良母这一观念背后的繁重劳作
...the drudgery behind the ideology of motherhood and femininity.
相关词汇
the
drudgery
behind
ideology
of
motherhood
and
femininity
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
drudgery
n. 苦工,贱役,单调沉闷的工作;
behind
prep. (表示位置)在…的后面,支持,(表示顺序)在身后,(表示比较)落后于;adv. 在后面,向后,在后面较远处,(落)在后面;n. 〈口〉屁股;
ideology
n. 思想(体系),思想意识,意识形态,观念学,空想,空论;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
motherhood
n. 母亲身份,母性,母亲们(总称);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
femininity
n. 女性气质,娇弱,温柔,妇女的总称;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
At some time or other Eve had obviously put the fear of God into her.
显然伊芙时不时有意吓唬她一下。
Their aim is equal numbers of male and female MPs by the year 2000...
他们的目标是 2000 年前使国会议员中男女人数相等。
...the ceremonial feathered hat worn by Hong Kong's governor.
香港总督戴的饰有羽毛的礼帽
Bankers were fearful of a world banking crisis...
银行家们害怕会发生一场全球银行业危机。
She was feeding documents into a paper shredder.
她将文件放入碎纸机。
The news plunged the nation into a febrile, agitated state.
这条消息让整个国家陷入躁动不安的状态中。
She felt something being pressed into her hands...
她感觉有什么东西塞到了她手里。
She spoke more feelingly of her horses than she did of her own children.
她说起马来比说起她的孩子还有感情。
It gave me a feeling of satisfaction...
这给了我一种满足感。
We are delighted to see the Sunday Times running a long feature on breast cancer.
我们高兴地看到《星期天时报》发表了有关乳腺癌的长篇专题文章。
The organization emerged from a federation of six national agencies.
该组织由 6 个全国性机构联合而成。
An automatic weather station feeds information on wind direction to the computer.
自动化气象站将风向信息输入计算机。
The hour-long programme will be updated each week and feature highlights from recent games...
这个时长一小时的节目将每周更新,重点介绍最近比赛的精彩片断。
I have a feeling that everything will come right for us one day...
我有种感觉,事情总有一天会变得对我们有利的。
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的