查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你让我大吃一惊。用英语怎么说?
你让我大吃一惊。
You gave me a fearful shock!
相关词汇
you
gave
me
fearful
shock
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
gave
v. 给予,赠送( give的过去式 ),(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同),供给,交给;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
fearful
adj. 害怕的,担心的,胆怯的,吓人的,可怕的,<口>极端的;
shock
n. 休克,震惊,震动,打击;vt. 使休克,使震惊,使震动,使受电击;vi. 感到震惊,受到震动,堆成禾束堆;adj. 浓密的,蓬乱的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We'd appreciate your leaving as fast as possible.
如果您能尽快离开,我们将不胜感激。
He fathered at least three children by the wives of other men.
他跟别人的老婆至少生了 3 个孩子。
He fled on Friday, saying he feared for his life.
他星期五逃走了,说是担心自己有生命危险。
I sent him a long fax, saying I didn't need a maid.
我给他发了一份很长的传真,说我不需要女仆。
Because you're not burning calories, everything you eat turns to fat.
由于没有消耗卡路里,你吃的所有东西都会变成脂肪。
He's fastening on that poor girl like a leech.
他像蚂蟥一样缠着那个可怜的姑娘。
She was educated — after a fashion — at home...
她算得上是受过教育——家庭教育。
The report dispels the myth that Northerners have a fattier diet than people in the south.
该报告消除了北方人比南方人膳食脂肪含量高的谬论。
It was a fateful decision, one which was to break the Government.
这是一项将会让政府垮台的重大决定。
The discovery has fastened public attention on the possibilities of DNA analysis for resolving mysteries.
这一发现将公众的注意力集中在用 DNA 分析技术来解开谜团的可能性上。
My mind attempted to calm itself by fastening on this trivial detail...
我尝试将注意力集中在这个小细节上以让自己平静下来。
I was sitting on the floor shivering with fear.
我坐在地板上,吓得发抖。
A hospital spokesman said she had suffered a fatal heart attack.
医院发言人说她死于心脏病发作。
People fawn over you when you're famous...
你出了名,大家就会来讨好你。
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
site
about
got
count
else
from
your
they
have
Twice
part
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
generated
went
lie
said
translated
managed
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
风棱石
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
马龙
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
长期抑郁
邮局协议
使遵守
精神贯注过强
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
最新汉译英
finals
maximise
billions
resolute
Hypalon
types
skimpy
barratry
prior
drifter
obese
categories
dictates
remanent
farer
degeroite
suggestion
token
Saturn
deviser
compares
threats
acronyms
mushroom
headliners
mined
latest
heterochromia
yoke
最新汉译英
在中央
五个的一组
降下
缩编的
有围墙的
平台
构思者
埋怨
张贴
使遵守
赎回的
承继
在脑中使形象化
顽恶
年轻人
卷心菜丝
弄湿
险陡的
纠正
像驴的
例行公事地
作主旨发言
法依笛
档案
亲切
同株授粉
停留
吐露
生根繁殖
可笑的举动
听写
不参加
形象化
童子
林赛住所名称
根基
毒瘾
昌盛
止动器
后退的
猜测
修低枝
难以驾御
马沙拉白葡萄酒
禁不住
淡棕色
每星期二
上层
不在规定的过程中