查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他没有指望我们会盛情款待。用英语怎么说?
他没有指望我们会盛情款待。
He wasn't expecting our hospitality...
相关词汇
he
expecting
our
hospitality
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
expecting
adj. 怀孕的;v. 期望( expect的现在分词 ),预料,要求,认为(某事)会发生;
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
hospitality
n. 殷勤好客,招待,款待,(气候,环境等的)宜人,适宜;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
These stomach exercises will tighten abdominal muscles...
这些腹部练习会增强腹肌。
They suggested that she make a dignified exit in the interest of the party.
他们建议她为了政党的利益体面地下台。
Everyone is in a state of great excitement.
每个人都大为兴奋。
South Carolina claimed the power to exempt its citizens from the obligation to obey federal law...
南卡罗来纳州声称有权力免除该州公民遵守联邦法规的义务。
He has exhibited symptoms of anxiety and overwhelming worry...
他表现出焦躁不安和过度忧虑的症状。
The matter should be resolved by the executive branch of government.
这个问题应该由政府的行政部门解决。
He took up piano lessons, combining standard classical exercises with his own attempts at Gershwin.
他上钢琴课,一边进行标准的经典作品的练习,一边自己尝试练习格什温的作品。
Once I had had a baby I had the perfect excuse to stay at home...
一旦有了宝宝,我就完全有理由呆在家里了。
It was exhilarating to be on the road again and his spirits rose.
重新踏上旅途令他非常振奋,兴致高涨。
She is usually excused from her duties during the school holidays...
在学校放假期间,她通常不必担负职责。
He returned from exile earlier this year.
今年早些时候他流亡归来。
She flits from one exotic location to another.
她辗转于异国他乡。
The author's treatment of the subject is exhaustive.
该作者对这个问题的分析很透彻。
There's a fire exit by the downstairs ladies room.
楼下女洗手间旁边有个消防出口。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽