查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她是个非常讨人喜欢的孩子。用英语怎么说?
她是个非常讨人喜欢的孩子。
She's an absolutely enchanting child...
相关词汇
an
absolutely
enchanting
child
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
absolutely
adv. 绝对地,完全地,毫无疑问地,[语]独立地,分离地;
enchanting
adj. 使人喜悦的,妩媚的,迷人的;v. 使欣喜,使心醉(enchant的现在分词),使迷惑;
child
n. 小孩,孩子,幼稚的人,产物,弟子;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Discuss pollution with your child, emphasizing how nice a clean street, lawn, or park looks.
和孩子讨论污染问题,强调清洁的街道、草地或公园有多么美丽。
He is an employee of Fuji Bank...
他是富士银行的雇员。
...the President's special emissary to Hanoi.
派往河内的总统特使
It's a very emotional issue. How can you advocate selling the ivory from elephants?
这是个很容易激起公愤的话题。你怎么能够鼓吹贩卖象牙?
The Prime Minister has called an emergency meeting of parliament...
首相已召集议会召开紧急会议。
...a theory that would embrace the whole field of human endeavour.
将囊括人类活动的各个领域的理论
For twenty-nine years, Checkpoint Charlie embodied the Cold War...
29年来,查理检查站一直是冷战的象征。
The Prime Minister was steadily emboldened by the discovery that he faced no opposition...
发现自己并未遭到反对,首相渐渐有了信心。
He died from a pulmonary embolism.
他死于肺血栓。
...enamel baths.
搪瓷浴缸
Having begun my life in a children's home I have great empathy with the little ones.
由于从小生活在儿童院,我对小家伙们产生了强烈的共鸣。
He told some lies and sometimes just embroidered the truth...
他说了些谎,有时只是对事实添油加醋了一番。
...an emerald valley.
翠绿的山谷
The rebels are emphatic that this is not a surrender...
叛乱者坚称这并不是投降。
热门汉译英
astilbin
i
bicornate
sixteen
site
Greece
play
costa
l
poor
witnessed
bamboo
by
develop
here
plaid
en
choose
bees
suggests
discovers
farts
ongoing
allowed
onions
BS
actively
belittled
lay
热门汉译英
衬料
激励
弄圆
二十七
盆子
请
成釉细胞瘤
一对
考虑周到的
跳舞
小口喝
使困惑不解
重视
曲子
硬结的
推断结果
太过分
几乎没有
令人深思的
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
小组
等温线
公开指责
不完美的
受过良好教育的
正在考虑的
柜子
细菌
织在绣帷上的
犯人
掉队
好像真实的
性
去职
演奏
芒果苷
七八月期的酷暑
医院里护送病人的
冷酷无情的
传导
脚印
一串
上下
最新汉译英
skills
handbook
strident
rooted
armada
advances
si
firedoor
pail
practices
verifiable
haunts
mined
smoothest
logarithmic
retake
briskly
retarded
firn
stern
pathogeny
stoking
bruisers
chewed
baling
exhilarated
gravestone
beggarly
projects
最新汉译英
拉脱维亚语的
严厉的责骂
氯醛氨
安巴腙
无穷大
大厦
鼓风炉
负担过多
不答应
与冲突
亚铁磁的
任何审判日
难度
中线开球
令人深思的
一件商品
不可更改的
不能感知地
僵直地行走
印象深刻的
公共的
游行示威
下投式探空仪
分支的
丰富
使闪烁
坏事
发表施政方针
官方地
寓所
小藤石
布鲁氏菌科
同业
多隆肉的一般的
使巩固
冲击器
供认
吸器
够用
大叶蝉科
大陆的
寄人篱下的仆从
搬运
象大肠菌的
屏绝
扯用
用于被动语态
时间过去
氚核