查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
越南已跃居世界第三大稻米出口国。用英语怎么说?
越南已跃居世界第三大稻米出口国。
Vietnam has emerged as the world's third-biggest rice exporter...
相关词汇
Vietnam
has
emerged
as
the
rice
exporter
Vietnam
n. 越南;
例句
...a series of cassettes on the
Vietnam
War, anchored by Mr. Cronkite.
克朗凯特先生主持的关于越南战争的系列节目录像带
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
...the operation a patient
has
had.
病人做过的手术
emerged
v. 出现( emerge的过去式和过去分词 ),露头,形成,事实;
例句
We struck up a conversation, in the course of which it
emerged
that he was a sailing man.
我们聊了起来,在谈话过程中得知他是一名水手。
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
例句
As
far
as
I can recall, Patti was a Smith.
我记得帕蒂是姓史密斯的。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
rice
n. 稻,稻米, 大米;vt. 筛选;
例句
The sudden appearance of a few bags of
rice
could start a riot.
突然出现几袋大米可能会引起骚乱。
exporter
n. 出口商,输出者,输出国;
例句
France is the world's second-biggest
exporter
of agricultural products.
法国是世界第二大农产品出口国。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Today, as usual, he was wearing a three-piece suit...
像往常一样,他今天穿的是三件套。
Because Mother is afraid we'll get lost, we aren't allowed to wander far...
妈妈生怕我们迷路,不准我们走远。
She tired easily and had a weak heart.
她很容易疲劳,心脏也不好。
...'Unforgettable', a number that was written and performed in 1951...
《难以忘怀》,一首1951年创作并演唱的歌曲
Other archaeologists are sceptical about his findings.
其他考古学家对他的发现表示怀疑。
There is a lot of evidence that stress is partly responsible for disease...
有很多证据证明压力是造成疾病的原因之一。
My wife was ruining her health through worry...
忧虑严重损害了我妻子的健康。
Ingrid shook the Duchess's hand and curtsied.
英格丽德和公爵夫人握了握手并行了屈膝礼。
Agents will raise the issue of prize-money for next year's world championships...
经纪人将提出下年度世锦赛奖金的问题。
The Syrians have not yet accepted an invitation to attend...
叙利亚人还没有接到出席邀请。
热门汉译英
simple
channel
oversees
inefficient
Chang
much
chores
mean
cuddly
Snowy
persons
slumming
pin
events
set
juniors
hands
slain
prunes
lists
advanced
iniquitous
resource
tricks
rudely
Parallel
accepted
overcast
mane
热门汉译英
跳绳
配料
盎格鲁撒克逊人
说正经的
恢复健康
血管神经胶质瘤病
半圆形
痔的
开战
休战
停战
一首诗
蛋黄酱
逐渐变少或变小
重离子直线加速器
乳品店
承认的
蒙默思郡
过分艳丽的
除冰
幽门部
叫卖者
息肉
使有胆量
生物发生的
椭圆率
逛贫民区
进行手淫
霍顿
做得不好
特许经营权
锰铜
讨厌法国的
人化的
天兔座
磁致电阻
磁致电阻率
甲状旁腺功能亢进
游乐场
以瓶盖密封
有记号的
欺负人
栗疹
必要物
订书机
格拉威斯风
泥沼状的
盟员
包钢
最新汉译英
nettled
spanking
encysted
fibred
life
bred
boulder
fishtail
calmer
floccule
unproductive
woodland
oncotic
tumid
notably
hammocks
geomancy
hammock
senile
limekiln
senseless
siriasis
cool
forebay
kilns
heliosis
mother
shooting
injures
最新汉译英
被囊的
有纤维质的
杂种的
用力一放
絮凝粒
小叶
最幸福的
耳鸣
砖窑
石灰窑
烧窑工人
日射病
二极管
编制成计算机语言
译成密码
概化
抱残守缺的人
守旧者
线条与空间图案
排队
脚酸
上锁的
一串
下定决心的
寄物柜
不可调和的
摸不着的
摆样子的
武力
具重要性
避孕措施
授予
月角
幼虫的
履带拖拉机
私通
绒鸭的绒毛
鸭的绒毛
曲柄
陆地桥
逐字的
报时信号
塞恩斯
设有梯子的
显著
一餐
卵磷脂血症
卵磷脂
即将退休的