查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
铁路路堤用英语怎么说?
铁路路堤
...a railway embankment.
相关词汇
railway
embankment
railway
n. 铁路,铁道,铁路系统,铁道部门;vi. 乘火车旅行,在…铺设铁路;
embankment
n. 路堤,筑堤;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He's the most eligible bachelor in Japan.
他是日本最为抢手的单身汉。
...Italy's electoral system of proportional representation.
意大利比例代表制的选举体制
...electromagnetic fields.
电磁场
You can say 'if nothing else' to indicate that what you are mentioning is, in your opinion, the only good thing in a particular situation.
(表示唯一的好情况)起码,至少
He was ejected from a restaurant.
他被逐出餐厅。
'Mom,' she intoned, elongating the word...
“妈妈,”她拖长了声音,平静地说道。
Don't elevate your superiors to superstar status.
别把你的上司捧得跟超级巨星似的。
You could be eligible for a university scholarship.
你也许有资格获得大学奖学金。
The west-coast line was electrified as long ago as 1974.
西海岸铁路线早在1974年就实现了电气化。
Daily facial exercises help her to retain the skin's elasticity...
每天做面部运动帮助她保持皮肤弹性。
...the elixir of life.
长生不老药
...the electrified section of the Lancashire and Yorkshire Railway.
兰开夏郡至约克郡铁路的电气化路段
...a government comprised mainly of the elite...
主要由精英组成的政府
'What?' Catherine ejaculated.
“什么?”凯瑟琳脱口说道。
热门汉译英
astilbin
i
bicornate
sixteen
site
Greece
play
costa
l
poor
witnessed
bamboo
by
develop
here
plaid
en
choose
bees
suggests
discovers
farts
ongoing
allowed
onions
BS
actively
belittled
lay
热门汉译英
衬料
激励
弄圆
二十七
盆子
请
成釉细胞瘤
一对
考虑周到的
跳舞
小口喝
使困惑不解
重视
曲子
硬结的
推断结果
太过分
几乎没有
令人深思的
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
小组
等温线
公开指责
不完美的
受过良好教育的
正在考虑的
柜子
细菌
织在绣帷上的
犯人
掉队
好像真实的
性
去职
演奏
芒果苷
七八月期的酷暑
医院里护送病人的
冷酷无情的
传导
脚印
一串
上下
最新汉译英
skills
handbook
strident
rooted
armada
advances
si
firedoor
pail
practices
verifiable
haunts
mined
smoothest
logarithmic
retake
briskly
retarded
firn
stern
pathogeny
stoking
bruisers
chewed
baling
exhilarated
gravestone
beggarly
projects
最新汉译英
拉脱维亚语的
严厉的责骂
氯醛氨
安巴腙
无穷大
大厦
鼓风炉
负担过多
不答应
与冲突
亚铁磁的
任何审判日
难度
中线开球
令人深思的
一件商品
不可更改的
不能感知地
僵直地行走
印象深刻的
公共的
游行示威
下投式探空仪
分支的
丰富
使闪烁
坏事
发表施政方针
官方地
寓所
小藤石
布鲁氏菌科
同业
多隆肉的一般的
使巩固
冲击器
供认
吸器
够用
大叶蝉科
大陆的
寄人篱下的仆从
搬运
象大肠菌的
屏绝
扯用
用于被动语态
时间过去
氚核