查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
苏珊和德博拉两个人都极端自私和自我。用英语怎么说?
苏珊和德博拉两个人都极端自私和自我。
Susan and Deborah share an intensely selfish, egotistic streak.
相关词汇
Susan
and
Deborah
share
an
intensely
selfish
egotistic
streak
Susan
n. 苏珊(女子名);
例句
Dr
Susan
Hankinson has studied the dietary habits of more than 50,000 women...
苏珊·汉金森博士对5万多名女性的饮食习惯进行了研究。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
Deborah
n. 黛博拉,女子名;
例句
Susan and
Deborah
share an intensely selfish, egotistic streak.
苏珊和德博拉两个人都极端自私和自我。
share
n. 股,(参与、得到等的)份,(分享到的或贡献出的)一份,市场占有率;vt.& vi. 共有,共用,均摊;vt. 分配,分开,共同承担;vi. 分享,分担(in);
例句
A 50% market
share
is achievable...
50%的市场份额是可以实现的。
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
例句
He started eating
an
apple...
他开始吃苹果。
intensely
adv. 强烈地,极度,剧烈地;
例句
He was
intensely
eager, indeed avid, for wealth.
他嗜财如命。
selfish
adj. 自私的,利己的;
例句
...Penny's
selfish
and childish behaviour...
彭妮自私、幼稚的举动
egotistic
adj. 自我本位的,自负的,自私自利;
例句
Susan and Deborah share an intensely selfish,
egotistic
streak.
苏珊和德博拉两个人都极端自私和自我。
streak
n. (与周围有所不同的)条纹,(通常指不好的)特征(倾向),(不断经历成功或失败的)一段时期;vi. 快速移动,加上条纹;vt. 使布满条纹;
例句
He had the ruthless
streak
necessary to carry him into the Cabinet...
他具有进入内阁所必需的冷酷性格。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It's worth checking each item for obvious flaws...
有必要逐件检查一下是否有明显的瑕疵。
The Kingdom of Italy formally came into being on 17 March 1861.
意大利王国于1861年3月17日正式成立。
The question of who planted the bomb remains a matter of guesswork.
到底是谁安放了炸弹依然只是猜测。
She also alluded to her rival's past marital troubles.
她还影射了对手过去的婚姻问题。
The report notes that export and import volumes picked up in leading economies...
报告特别指出经济大国的进出口量攀升。
His daughter gave him a blank look.
他女儿漠然地看了他一眼。
They were cut off from the West in 1948 when their government closed that border crossing.
1948年政府关闭那个边境关口之后,他们便与西方国家隔绝开了。
The treaty provides that, by the end of the century, the United States must have removed its bases...
条约规定,到本世纪末,美国必须撤除其基地。
Breakfast arrived while he was in the bathroom.
早餐送来的时候他还在浴室里。
If the reports are accurate, the deal leaves the authorities and the President virtually naked.
如果报道属实,此交易的确使当局和总统猝不及防。
热门汉译英
channel
rattled
languages
of
parades
stoking
parents
chalcocite
Iarmature
disbudding
autotune
plagiarist
hematomediastinum
colibacilluria
Stein
hords
dispatches
bacterimia
cajuputole
decrement
dog
answerability
simple
jataka
congressed
mind
bloodguilt
cake
transport
热门汉译英
翻掘
卖主
闹酒
煤饼
充足的
酒中的
洗眼水
粒状皮质
经由陆路的
老太婆
主要是毒蕈碱作用
售酒的
整个的
菌血症
偏狭
联想心理学
充满喜悦地
大学生
抗锯齿
锉削
鼠尾草属的植物
会计学
招唤
波动学
女骑马者
匀浆
均匀混合物
汇寄
胃病
切除鳍
鳍状物
无靠背部的
背间的
背部的
海上龙卷风
龙卷风
小方饺
陆龙卷
存档
奖章搜集家
无背的
脊的
后脊
校舍
泪囊扩张
泪囊
泪鼻管狭窄
泪囊突出
泪囊狭窄
最新汉译英
immobile
outline
uninhabited
slices
stilts
habitats
hauling
sportsmen
stunt
feeling
sensual
shined
propped
examines
advertent
mission
chews
strut
sensibilities
antedated
wriggle
bookends
mentors
invasive
individual
broadens
danger
nay
giants
最新汉译英
视觉资料
甘油磷酸激酶
夹竹桃麻甙
风雪衣
扭索状装饰
铱锇矿
低胆汁尿
芝麻
锉削
双齿鱼叉
豆科植物类
补片
旧货商人
专门研究狄更斯者
无可置疑的
奉承拍马的
更坏地
手摸时有感觉的
鼠尾草属的植物
大学生
新古典风格的
详细设计
毕业典礼
亚麻
背节距
花色醣苔
铬酸盐
幼芽
板羽球球板
热带非洲紫檀树胶
酩酊的
遛
芙蓉铀矿
突突跳
翻掘
讲故事的人
教育工作者
绞掉
委托统治的
芜杂
一年生的
石油工业
设计艺术
段落
定级
验定
伊莫
翻腾
交尾