查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
苏珊和德博拉两个人都极端自私和自我。用英语怎么说?
苏珊和德博拉两个人都极端自私和自我。
Susan and Deborah share an intensely selfish, egotistic streak.
相关词汇
Susan
and
Deborah
share
an
intensely
selfish
egotistic
streak
Susan
n. 苏珊(女子名);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
Deborah
n. 黛博拉,女子名;
share
n. 股,(参与、得到等的)份,(分享到的或贡献出的)一份,市场占有率;vt.& vi. 共有,共用,均摊;vt. 分配,分开,共同承担;vi. 分享,分担(in);
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
intensely
adv. 强烈地,极度,剧烈地;
selfish
adj. 自私的,利己的;
egotistic
adj. 自我本位的,自负的,自私自利;
streak
n. (与周围有所不同的)条纹,(通常指不好的)特征(倾向),(不断经历成功或失败的)一段时期;vi. 快速移动,加上条纹;vt. 使布满条纹;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...ecological disasters, such as the destruction of rainforest.
雨林破坏等生态灾难
This effectively means that the government does not agree with the proposals...
这实际上就意味着政府不赞同这些提议。
...a senior lecturer in ecology.
生态学高级讲师
I hear an echo of the thinking that got us into this mess in the first place...
我听到有人重提那个最先使我们陷入这一困境的想法。
He taught me to edit and splice film...
他教我电影剪接。
The walls had been painted an eggshell white.
墙面用蛋壳漆刷成了白色。
...an effervescent blonde actress...
热情活泼的金发女演员
If they take this game lightly they could end up with egg on their faces.
如果他们对这场比赛掉以轻心,结果很可能会出丑。
In the opinion polls the ecologists reached 20 per cent.
在民意调查中,自认是环境保护主义者的人达到了20%。
The decision was taken yesterday and will remain in effect until further government instructions.
该决定于昨天作出,在政府未有进一步指示前将一直有效。
...ant eggs.
蚁卵
He danced well...
他舞跳得好。
Large dams have harmed Siberia's delicate ecological balance.
大型水坝对西伯利亚脆弱的生态平衡造成了破坏。
Your role as editor is important, for you can look at a piece of writing objectively.
你的编辑角色很重要,因为你能够客观地审视作品。
热门汉译英
channel
more
top
by
they
everywhere
live
father
i
echoed
meat
noises
happiest
stories
excerpt
scans
architectures
kitty
exams
Tuesday
concerto
l
have
tuned
foolish
novel
blindfast
installed
site
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
麦芽制品
鬼魂
循规蹈矩的
仓库
焦
色蛋白
充其量
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
大学生
汇合
凡人
恩惠
跳绳
掩饰
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
性别自体显示
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
社会团体
呋喃妥英
上进
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
最新汉译英
bearable
amiably
inspirit
concerning
hyomandibular
attaches
sang
starts
cleans
morose
and
erected
hopes
hepatica
magnify
impel
prolific
suit
bounteous
heartfelt
charms
servant
obviate
clan
presenters
devilishness
devious
varied
efficiency
最新汉译英
美化
组件盘
碳氢化合物分裂
丑妖精
同族亲属
月亮般的
白兰地酒的一种
充其量
国际电信卫星
苏木精
靠近
牺牲行为
白檀二烯
贼头贼脑
修正主义
在社会上
葡糖激酶
爱慕
纠缠
好求知的
流行性感冒
不张扬的
优先投票权
患疑病症的
恭喜
资产阶级的
一勺之量
寻猎物犬
打草样
成组的
行为准则
惘然
轻快地
美国中学或大学的
阻挠
镇静剂
固定的
屋顶的
搁浅
舌蛭属
需要专门技能
息心
年轻女人
毛
天生的
用电视机
附带后果
现出酒窝
令人疲倦的