查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
蚁卵用英语怎么说?
蚁卵
...ant eggs.
相关词汇
ant
eggs
ant
n. 蚂蚁;
eggs
n. 卵( egg的名词复数 ),蛋,卵子,卵细胞;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Your role as editor is important, for you can look at a piece of writing objectively.
你的编辑角色很重要,因为你能够客观地审视作品。
...our economics editor, Dominic Harrod.
我台经济新闻记者多米尼克·哈罗德
Zimbabwe boasts Africa's most industrialised economy.
津巴布韦是非洲工业化程度最高的经济体。
...the economics of the third world.
第三世界的经济体制
These and other such measures ought to have been put into effect in 1985.
这些以及其他类似的措施在1985年就应该开始实施了。
I hear an echo of the thinking that got us into this mess in the first place...
我听到有人重提那个最先使我们陷入这一困境的想法。
Michael Rosen is the editor of the anthology.
迈克尔·罗森是这本选集的编者。
...his old Edwardian office.
他的爱德华七世时代建造的古老办公室
I went to the editorial board meetings when I had the time.
我一有空就去参加编委会会议。
The Cockney accent was put on for effect.
这伦敦腔是为了给人以深刻印象而故意装出来的。
We are now resuming relations with Syria with immediate effect...
我们即刻起与叙利亚恢复关系。
The bang came suddenly, echoing across the buildings, shattering glass.
突如其来的一声巨响在建筑物间回荡着,震碎了玻璃。
My nerves were constantly on edge.
我的神经时刻处于紧绷状态。
The region was effectively independent.
该地区实际上是独立的。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为